Сегодня мы расскажем вам об одной из самых... ускользающих английских конструкций. Серьезно - пожалуй, ни с одним другим грамматическим явлением мы не наблюдали такого количества извращений. А на первый взгляд все кажется так примитивно:
Как перевести, например, фразу: "На столе стоит банка, а в банке - тюльпан, а на окне - стакан"? (цитата из Кино оказалась внезапно в тему, да)
В этот момент бегиннеры (да и не только они) начинают слегка зависать:
A jar stands — явно не скажешь
On the table a jar? Тоже что-то не то
Тут кого-то обычно озаряет "порядок слов же, подлежащее-сказуемое" и получается почти правильно - the jar is on the table
И тут препод сообщает: почти, но НИТ.
И потом наступает полный блэкаут:
А все потому, что здесь ярко проявляется давно известная формула:
"не натягивай русские конструкции на инглиш, учи английскую формулу"
И для предложений, где говорится о НАЛИЧИИ чего-то где-то, она такова:
THERE IS/ARE + КТО/ЧТО + ГДЕ
THERE IS/ARE дословно можно перевести как "там имеется"
There's a jar on the table and a tulip in the jar. There's a glass on the windowsill (подоконник)
Смотрите, типы предложений:
Утверждение: THERE IS/ARE + КТО/ЧТО + ГДЕ
Отрицание: There isn't/aren't+ кто/что + где?
There is/are no+ кто/что + где?
Шутки за триста подвезли, да))
Общий вопрос (да/нет): Is/are there + кто/что + где?
Специальный вопрос (что? где? когда?):
What/who is/are there + место
Вот и все.
Но на этом сложности и коварные моменты не заканчиваются) обсудим самый часты "АПОЧЕМУТАК", касающиеся there is/are:
КОГДА THERE IS/ARE, A КОГДА ПРОСТО IS/ARE?
Иначе говоря, в чем разница между
There's a go-cup on the floor.
И
The go-cup is on the floor.
В акцентах. Первое предложение переводится как "ИМЕЕТСЯ стаканчик (кофе) на полу", второе "стаканчик (стоит, находится) на полу". В первом предложении мы говорим о наличии этого самого стаканчика, нам важнее не его местонахождение, а факт наличия, что там не пустота, а он стоит. Во втором же предложении нам важнее местонахождение. Типа, не на столе, не на окне, а вот тут, на полу.
То есть один и тот же факт можно рассмотреть с разных сторон (в зависимости от того, что именно хотите выделить) и с помощью there is/are, и с помощью простого глагола-связки.
В чем разница между THERE IS/ARE и HAVE/HAS?
THERE IS/ARE - это "имеется", безличная конструкция, не кто-то конкретный имеет, а как бы оно само.
HAVE/HAS - имеет кто/то или что-то конкретный. Факт обладания чем-то (или кем-то)
Сравните:
There are three rooms in my apartment.
My apartment has three rooms.
Суть одна. Порядок слов и конструкции разные. Но и то, и другое предложение правильные. И "в доме имеется", и "дом имеет". Такие дела.
A, THE, SOME, A LOT
Еще одна штука, о которую на начальных уровнях разбивается множество копий, но которая потом начинает чувствоваться интуитивно.
Схематически:
A/an ставится перед вторым элементом формулы (кто/что), потому что чаще всего эти люди и объекты упоминаются впервые
The ставится в описании местонахождения, ибо в 99% случаев все эти дома, кухни и сумки вполне определенны и понятны и слушающему, и говорящему
Если "кто/что" стоит во множ.числе либо является неисчисляемым существительным (вода, воздух, кофе и пр.), то перед ним вместо a/an ставится some. Несколько/немного.
Например:
There's a man outside the window.
There are some people outside the window.
There's some wine in the glass.
Если же наконец, этого самого “кто\что” совсем много - используется a lot of либо lots of (более разговорный вариант). На наше счастье, a lot of не делится на исчисляемые/неисчисляемые существительные - возможно и a lot of money (lots of money), и a lot of/lots of people:
Есть многое, чем я была раньше - и не являюсь больше.
И есть многое, о чем я даже никогда бы не подумала, что буду чем-то подобным - и вот внезапно я такова. Хелена Бонем-Картер
Итоговую табличку, как водится, прилагаем:
Было полезно? Делитесь с друзьями и забирайте в закладки! Лайки, репосты — только приветствуем!
Новое comedy show о трудностях перевода TUDA-SUDA.
ВАКАНСИЯ В АНГЛОМАНИИ
Разговорный клуб в Англомании
Узнать свой уровень английского здесь.