Думаю каждому известно значение слова ориентир. Крупный, заметный и неподвижный объект на местности. Помогающий своим видом понять положение в пространстве и найти правильный путь. Однако этимология многим не совсем понятна. Слово пришло в русский язык в середине 19 века из французского. От глагола "orienter" , означающего "направлять". В толковом словаре Владимира Даля: Оріенти́роваться фрнц. переведено неудачно овосточиться; опознать мѣстность, страны свѣта, найтись, оглядѣться, опомниться, ознакомиться, освоиться съ мѣстомъ, предметами, положеньемъ и отношеніями своими; слово опознаться (но не обознаться) отвечаетъ этому вполнѣ. Опознаться въ лѣсу или въ степи, найти, по примѣтамъ, положеніе знакомыхъ мѣстъ вкругъ себя. Второй том, стр. 714. Второе издание 1881 год. (выделение шрифтом мое) Обратим внимание на выделенное "овосточиться". Отсылающего к исходному слову "восток", звучащего на французском, как "orient". В свою очередь, кальки от латинского "оriens". Где оно имело два