На карантине у нас больше времени, чтобы заняться домашними делами. Почему бы не разобрать гардероб? Давайте вспомним, как будут по-немецки основные предметы одежды и гардероба
✔️Die Garderobe in Ordnung bringen – привести в порядок гардероб
🔸Beispiel:
Meine Mutter denkt, ich soll die Garderobe in Ordnung bringen.
Мама думает, мне нужно привести в порядок гардероб.
⠀
✔️Die Kleider (Pl.) – одежда (как совокупность ваших вещей)
✔️Der Kleiderhaken – крючок
✔️Der Kleiderschrank – шкаф для одежды
Внимание! Стоит различать два существительных:
die Kleidung и die Kleider
Kleider: Bestimmte Art von Kleidung - ваша одежда, определенный тип одежды
Kleidung: Der Überbegriff für Sachen zum Anziehen - одежда как общее понятие.
Beispiel1:
Deine Kleider hängen am Kleiderhaken neben dem großen Kleiderschrank.
Твоя одежда висит на крючке рядом с большим шкафом для одежды.
🔸Beispiel2:
Wir brauchen keine Kleiderhaken noch dazu, wir haben einen riesigen Kleiderschrank. Da passen alle unsere Kleider hinein.
Нам не нужны дополнительно ещё крючки, у нас огромный шкаф для одежды. Туда помещается вся наша одежда.
⠀
✔️Der Kleiderbügel – вешалка
✔️Die Alltagskleidung – повседневная одежда (как cтиль).
Beispiel1:
Hänge dein Kleid auf den Kleiderbügel. So knüllt es nicht.
Повесь платье на вешалку. Так оно не помнется.
🔸Beispiel2:
Sie trägt lieber Alltagskleidung.
Ей больше нравится носить повседневную одежду.