В любой непонятной ситуации я смотрю, как на нее реагируют языки (в моем случае русский, немецкий и английский).
Так что я уже пару недель стараюсь не поддаваться панике и собираю в самые (на мой взгляд) остроумные и элегантные шутки, основанные на игре слов.
⠀
Будь моим Карантином
Жаль, 14 февраля уже позади...
Корона для принца Чарльза: ожидание/реальность
Хорошо, что принц уже здоров!⠀
Drink wat(ev)er, stay home
⠀
По-русски это могло бы звучать "пейте вод(к)у, оставайтесь дома, но я выбираю английский вариант из-за большей свободы выбора.
Карантини: тот же мартини, только вы пьете его в самоизоляции
Мой идеальный вечер: карантини и фильмы Квентина Карантино.
Germany is now advising people to stock up on sausages & cheese. This is known as the Wurst Käse (🌭🧀) scenario
Wurst и Käse мне нравятся гораздо больше worst case!
Лента фейсбука превратилась в самоизоленту
⠀
2020 wird ein Wende-Jahr. Ein eigene 4 Wende Jahr!
Шутка основывается на созвучии Wende-Wände. Wende-Jahr — год перемен, переломный год;
eigene 4 Wände — у себя в четырех стенах)
The opposite of isolate is yousoearly
⠀
СИЗО теперь расшифровывается как «самоизоляция»
Шутка смешная, ситуация страшная
Ну а про ковидиотов и «хомячьи покупки» (Hamsterkäufe) не слышал, наверное, только ленивый, но я их все равно сюда впишу.
Кстати, термин "хомячьи покупки" в Германии совсем не новый. Вот, полюбуйтесь на плакат 1942 года. Стыд и срам фрау Хомячихе!
Да уж, люди не меняются)