Издательство "Азбука" сообщило, что в конце мая на русском официально выйдет манга Сиро Масамунэ "Призрак в доспехах" (1989-1991), давшая старт знаковой франшизе в жанре (пост)киберпанка и научной-фантастике вообще.
Ставьте "лайк" и подписывайтесь — дальше будет ещё интереснее! Подписывайтесь на Telegram-канал "Сай-фай ревью", чтобы не пропустить новые материалы и узнать чуть-чуть больше!
Девятый отдел
Манга рассказывает о работе так называемого Девятого отдела, ведущего борьбу с кибертеррористами в футуристической Японии начала XXI века, выполняя задания, которые не под силу обычной полиции.
Манга затрагивает темы природы интеллекта, в том числе искусственного, гуманизма и трансгуманизма, общественной и информационной безопасности, угроз, появившихся в нашем мире с развитием технологий, а также многое другое.
У манги несколько экранизаций, в том числе полнометражный мультфильм Мамору Осии "Призрак в доспехах" (1995) — классика, оказавшая огромное влияние на популяризацию аниме за пределами Японии.
Долгий путь к изданию в России
Несмотря на знаковый статус, популярность полнометражки и время выхода, манга "Призрак в доспехах" была известна в России по неофициальным переводам в интернете.
Об официальной адаптации "Азбука" заявила в феврале 2017 года. Но с тех пор дата выхода уточнялась и корректировалась.
Издательство сообщает, что обладатели прав на мангу наконец-то утвердили материалы первой книги, и она в ближайшие дни отправится в типографию за рубежом.
"Ждать её следует где-нибудь под конец мая ... Следующий том — 1.5 — ожидается в этом же году. Том 2.0 — в самом начале следующего", — сообщает издательство.
В "Азбуке" уточнили, что печататься манга будет максимально близко к оригиналу. То есть часть страниц будут цветными, примечаний и дополнительных материалов от русского издателя не будет, так как есть авторские, а звуки подписаны не будут — перевод всех звукоподражательных иероглифов будет в конце книги, так как правообладатель запретил что-либо перерисовывать.
Кроме того, из издания будут убраны несколько страниц. "Азбука" сообщила, что даже адаптировала их, однако правообладатель заявил, что "этих двух страниц не должно быть ни в каких изданиях, кроме оригинального". Это пожелание самого автора, переработавшего сцену.
Остальные подробности "Азубка" сообщит чуть позже.
Хоть какие-то положительные новости на фоне выхода финального трейлера нового аниме-сериала по "Призраку в доспехах".