Найти тему
Баку. Визит в Азербайджан

Леонид Генрихович Зорин — большой драматург и настоящий бакинец

Оглавление

Вчера, 31 марта 2020 года, произошло печальное событие — на 95-ом году жизни умер Леонид Зорин — большой писатель, известный драматург и настоящий бакинец.

Когда я писал статью о известных бакинцах творческих профессий, то больше всего вопросов у меня возникло именно по Зорину. С одной стороны, я был ограничен размерами статьи, с другой, не мог не упомянуть одного из самых блестящих драматургом, пишущих на русском языке. В конце концов, решил посвятить ему отдельную статью, а тут, буквально через неделю, такой грустный повод ...

Все творчество Леонида Генриховича пронизано нотками бакинской душевности и теплоты. Вроде пишет он о Москве или Варшаве, а ты узнаешь в его персонажах бакинцев.

Не забывает он упомянуть при случае и родной город, как например в лучшей его пьесе "Варшавская мелодия", которая 50 лет не сходит со сцены, пережив с десяток разных постановок.

Да что там говорить, его "Покровские ворота", это тот же коммунальный Баку, с тем же разнообразием персонажей.

"Покровские ворота" с автором
"Покровские ворота" с автором

Мне, как человеку прожившему детство в коммуналке за зданием Русского Драматического Театра, в 10 метрах от Торговой, все персонажи пьесы, как родные люди из детства. Из нашего интернационального двора.

Еврей "Хоботов", студент-очкарик со множеством комплексов, и его импозантный отец "Велюров" — часовых дел мастер и увлеченный театрал. Армянка "Маргарита Павловна", любительница скандалить и всех поучать, но добрая к детям. Русская семья с главой "Саввой Игнатьевичем", мастером на все руки, который чинил всю сантехнику (она была общей) и помогал с ремонтом соседям. Практически любого персонажа "Покровских ворот" я вижу в своих детских воспоминаниях старого Баку.

А парк с летней сценой, или телефон с длинным шнуром, чтобы каждый из соседей мог затащить его себе в комнату? Да сама обстановка коммунальной доброжелательности, где все соседи почти родственники, это ведь чисто бакинское ... насколько, я знаю "москвичей испортил квартирный вопрос".

Впрочем, я что-то увлекся ...

Бакинская биография Леонида Зорина

Леонид Зальцман (Зорин это псевдоним) родился в 1924 году, в семье бакинских интеллигентов. Еще до школы, в 4 года, научился читать, и вообще был очень талантливым ребенком.

В младших классах, он начинает писать стихи, да так успешно, что в 1934 году, выходит его первая книга.

Зорин и его первая книга
Зорин и его первая книга
Л. Зальцман. Стихи. Азернешр. Баку. 1934.

Согласитесь, что только в Баку и Азербайджане, 9-летний еврейский мальчик мог быть опубликован в солидном государственном издательстве.

Кто-то показывает сборник Максиму Горькому (ходя слухи, что мама, которая была оперной певицей и много гастролировала), и тому он очень нравиться.

И вот уже, по направлению Наркомпроса АзССР, юный Зельцман едет в Москву.

Так Леня, в сопровождении мамы, оказывается в подмосковных Горках, на даче у самого Алексея Максимовича Пешкова.

Я по просьбе Горького прочел свою поэму «Человеки». Поэму наивную, но он отчего-то растрогался и даже прослезился. Хотя, быть может, его больше удивило и тронуло, что сочинил ее девятилетний ребенок. Через некоторое время Алексей Максимович написал обо мне в статье «Мальчик», которую напечатали в «Правде», а затем во всех газетах. (с) из интервью газете "Новые Известия" 2014 год
Статья Горького о Зорине
Статья Горького о Зорине

Когда Леониду исполняется 15 лет, на сцене, тогда Бакинского, Русского Драматического театра, ставится его первая пьеса — "Соколы".

А в 16, он уже член Союза Писателей СССР!

Начиная со своего поступления в БГУ (тогда АГУ им. Кирова), на филологический факультет, начинает писать либретто к операм, исполняемым в Театре Оперы и Балета.

Об этом мало пишут, но Леонид Генрихович владел азербайджанским языком, поэтому занимался и переводами азербайджанской поэзии (правда со сторонней помощью).

В 22 года, с красным дипломом, оканчивает Университет, и получает место Зав. литературной частью РусДрамы. Одновременно становится корреспондентом всесоюзной газеты "Советское искусство" и заочно поступает в московский Литературный институт.

В 24 года переезжает в Москву, где начинает активно ставится на подмостках различных театров.

Таким Зорин отправился в Москву
Таким Зорин отправился в Москву

По сценариям Леонида Зорина снято и 16 кинофильмов.

Леонид Зорин о Баку и бакинцах

Я - Бакинец, и этим все сказано! Да, мы так и говорили с вызовом: "Национальность - бакинец" (с) Леонид Зорин

Не знаю, что есть такого в бакинской атмосфере, что люди прожившие, даже незначительную часть жизни в Баку, навсегда влюбляются в этот город. И сейчас я больше не о Зорине.

Совсем недавно, я писал о великом Юрском (кстати, одну из первых своих ролей он сыграл в фильме "Человек ниоткуда", по сценарию Зорина). Сергей Юрьевич, так вообще, влюбился в Баку и бакинцев за пару лет, и до конца жизни об этом говорил.

Что же касается Леонида Зорина, то не смотря на свою длинную и яркую жизнь, на 70, прожитых в Москве, лет, где к нему пришла слава и известность, он всегда с теплотой вспоминал Баку. Считал себя бакинцем и москвичом.

Мысли о родном городе всегда волнуют душу. Баку моего детства - веселый, шумный, горластый. Близость моря и солнца, - двух могучих стихий ощущалось во всем. Разноязычная речь слышалась повсюду и окрашивала его в необычные краски. Все это я увез в багаже воспоминаний с собой в Москву. Здесь меня встретила другая атмосфера, прежде всего, она показалась мне менее домашней. Привыкал к ней долго и до конца не привык до сих пор. Прежде всего, потому что южанин. (с) Леонид Зорин

Леониду Генриховичу было очень трудно расставаться с Баку. Он об этом много раз говорил в различных интервью.

В немалой степени это было из-за того, что в Азербайджане у него остались отец и сестра. Но желание профессионального роста и советы товарищей (среди которых был и Самед Вургун), возымели свое действо:

У меня были хорошие отношения с азербайджанским поэтом Самедом Вургуном. Это был замечательный поэт и очень интересный человек. Его уже давно нет на свете. В Баку теперь стоит его памятник. Постепенно люди, которых я знал, становятся памятниками.
Грустно, но, с другой стороны, это не худший вариант продолжения жизни. Так вот, Самед Вургун сказал мне очень простую фразу: "Леня, если б я жил в Евлахе, неужели бы я не приехал в Баку?" И он был совершенно прав.

Но даже будучи в Москве, на склоне лет, будучи признанным авторитетом, Зорин признавался, как много в его произведениях от бакинской юности.

Из интервью 2009 года:

— В последнее время я обратила внимание, что очень много известных людей, москвичей - выходцы из Баку. Создается ощущение, что это был город очень активной интеллектуальной жизни. И вы, создатель "Покровских ворот", самого московского произведения, тоже приехали оттуда, да и учились сначала там. И только потом стали москвичом.
— Да, я бакинец, но и москвич я уже давно - с 1948 года, более 60 лет.
— А есть какие-то воспоминания о Баку? То, что потом помогало вам в жизни.
— Естественно, это воспоминания детства и юности. Они же самые стойкие, они, естественно, откладываются очень сильно, ярко, резко. Как сказал Экзюпери, "все мы родом из детства". Это очень верная формула. Во многом именно детство формирует писателя на всю его жизнь.

А это из одного из последних интервью:

Знаете, одна финская журналистка, побывавшая в Баку, сфотографировала дом, в котором я родился, и была настолько любезна, что подарила мне эту фотографию. Теперь она стоит у меня в кабинете, я часто подхожу к ней и подолгу смотрю на нее. И сердце сжимается, должен вам признаться...
И по сей день, когда на экране телевизора возникает Баку, сердце начинает дрожать. Вообще портовый город обладает своей музыкой, поэзией, магией... Вряд ли я там окажусь ещё когда-нибудь. Надо смотреть правде в глаза…

К сожалению, слова Леонида Генриховича Зорина оказались пророческими. Ему так и не удалось еще раз побывать в городе своего детства. Вчера он скончался от остановки сердца.

Не стала еще одного Великого Бакинца.

В период расцвета
В период расцвета