I. "небо" ночное звездное над сионской горницей, видевшее Тайную Вечерю, наблюдавшее, запомнившее, обращенное двумя сторонами - тыльной и внутренней - к двум образам вечности. "в стену" горницы "влюбилось" - близость, объятия, покрытость материи, вещей ночной тьмой, покровом, наступление, обволакивание, покрытие, со-крытие — коннотации любви, мира, объятий. "все изрублено светом рубцов" - тенями, пробелами на "росписи", на картине мира, лучами — коннотации — телесного повреждения, ран, страданий. "провалилось в нее, осветилось" - небо осветилось от стены? провалившись в неё? а потом - о ней же (?) "превратилось в тринадцать голов" - двенадцать апостолов, Христос. Окно? Кинематографический прием: изометрический наезд камеры сверху, с глядящего неба, из мрака, — приближение к сионской горнице, стена — в ней окно, в окне свет, там - тринадцать. голов. возлежат. (будто без тел). усекновение главы. пусть тринадцатой будет - Предтечина. наперсник милован.
II. сад, гефсиманский. вновь не