Так получилось, что чуть больше года назад я собрала свои вещи в два чемодана, села на самолет и улетела в Европу.
Курица не птица - Польша не заграница, скажите вы?
Так думают все, когда собираются переезжать в Восточную Европу совершенно одни и, сидя в поезде Варшава-Краков, представляют себе супер комфортные и футуристические общежития как в Германии или Австрии (ведь кто не видел посты в вКонтакте с фоточками оттуда), толпы иностранцев вокруг себя и всеобщее "ВАУ", когда на вопрос "Skąd jesteś?" будешь с гордостью отвечать "Jestem z Moskwy".
Как бы ни так.
Как же я оказалась в Кракове и существует ли способ максимально себя подготовить в переезду заграницу?
Ну, начнем с того, что я всегда мечтала жить в небольшом старинном европейском городе и замуж за иностранца. Дело было примерно в середине 10 класса, мои мечты не сбывались и надо было думать быстрее.
Для начала, чего и вам советую, я подумала, а что же я вообще умею и в чем могу преуспеть. Ответ нашелся быстро - языки. К счастью, с языками у меня никогда не было проблем, они мне давались легко и училась я с удовольствием.
Мне повезло, потому что именно в этот момент случился очень важный разговор с подругой моей мамы, которая когда-то очень давно училась в Кракове: она и предложила мне поступать в университет в Польшу.
Я стала думать.
Старинный европейский город, польские мужчины - невероятно красивые да еще и семьянины, несложный (так мне казалось на тот момент) польский язык и, все-таки Европа, как ни крути! Я была очень замотивирована и приняла этот судьбоносный челленж!
Был уже почти март 2018 года. По моим расчетам у меня оставался ровно год до экзамена по польскому языку на уровень В1+. По счастливому стечению обстоятельств (всего рассказа тут не уместишь, для этой истории надо писать отдельную статью) мы нашли мне репетитора и незамедлительно приступили к занятиям по скайпу. Мне очень повезло с ней, Пани Барбара живет недалеко от Кракова и до сих пор я гощу у нее каждые 2-3 недели.
Что хочется сказать по поводу языка: во-первых, если у вас нет хотя бы малейшего представления об украинском - будет сложно, во-вторых, если будете пренебрегать фонетикой и не будете учиться произносить звуки правильно изначально - будет очень сложно, и в-третьих, если не будете практиковать язык с 0 - будет очень-очень блин сложно, потому что поточный польский язык очень отличается от литературного, так что по приезде в Польшу вы просто не сможете понять, что эти поляки вообще несут.
Шёл 11 класс, приходила пора сдавать экзамен по польскому. Внезапно оказалось, что в Москве официальный экзамен не проводят (сразу даю ссылочку на официальный, потому что экзаменов с левыми сертификатами на просторах интернета очень много - http://certyfikatpolski.pl/aktualnosci/) и мне пришлось ехать сдавать экзамен в Киев.
Экзамен был успешно сдан, виза получена и вот я уже отлично закончила первый семестр и тяну второй семестр на ректорскую стипендию!
Обобщая всю эту историю я могу выделить несколько главных пунктов, без которых поступить и уехать заграницу никак не получится:
- Определиться, чем вы там будете заниматься (в моем случае - я поступила на факультет русской и английской филологии)
- Выучить язык (самый главный миф на счет Польши, что там все говорят по-русски и можно спокойно жить, зная только английский. Nope, dude)
- Узнать условия поступления в конкретно ваш вуз. Поверьте, на сайте университета все предельно ясно написано, в ваших силах справиться без агенств.
- Получить визу и купить билет в страну своей мечты!