Найти тему

Север против Юга: различия в деловой культуре Вьетнама (1/3)

Оглавление

В первой части этой мини-серии заметок мы узнаем, какие культурные различия существуют между севером и югом Вьетнама, а также поговорим о том, как относиться к этим региональным различиям. Далее, во второй части мы рассмотрим, как эти различия развивались, а в третьей части мы дадим вам рекомендации, как использовать эти знания о культуре севера и юга Вьетнама в процессе ведения бизнеса.

Хошимин -- самый густонаселенный город Вьетнама в южной части страны
Хошимин -- самый густонаселенный город Вьетнама в южной части страны

Часть I: Региональные культуры

Различия в поведении людей действительно существуют.

По сравнению с другими странами Юго-Восточной Азии, во Вьетнаме население довольно однородно, поскольку этническая группа «кинь» (прим.: самоназвание этнических вьетнамцев) составляет порядка 86% населения. Эта группа, а также другие этнические меньшинства, которые верят в «сплоченное» общество, выросли на основе смешения конфуцианско-даосско-буддийской веры и разделяют многие современные культурные явления. Несмотря на это, существуют значительные региональные культурные различия. Многие местные жители, иностранцы и даже туристы признают различия в поведении людей, особенно когда они сравнивают северный и южный Вьетнам. Вот некоторые цитаты наших клиентов, которые пробыли во Вьетнаме в командировках от четырех до пяти дней:

«Мне сложно найти к северянам подход, в то время как южане кажутся гораздо более открытыми».

«Люди с юга намного дружелюбнее, чем их северные соотечественники».

«У меня такое чувство, что я лучше понимаю северян. С южными вьетнамцами я не совсем понимаю, что они чувствуют».

«У южных вьетнамцев деловая хватка намного лучше, чем у северян».

Хотя эти деловые люди, естественно, проецируют свои собственные культурные особенности на своих вьетнамских коллег, несомненно, региональные различия существуют.

От стереотипов к фактам

Во Вьетнаме, как и в любой другой стране, существуют региональные стереотипы. Например, говорят, что южане открытые и щедрые. А северные вьетнамцы наоборот, более консервативны и холодны. Вьетнамская притча об этих культурных стереотипах начинается следующим образом: «Мальчик роняет бутылку рыбного соуса на рынок, и бутылка разбивается. Северный вьетнамец отругает его за его легкомыслие. Южанин даст ему денег, чтобы купить новую бутылку соуса». (Из уважения я опущу описание реакции центрального вьетнамца). Опять же, это шутка, и она отражает стереотипы. Однако в каждой шутке есть доля правды.

Существует не так много литературы о внутренних культурных различиях вьетнамцев. Однако, Франсес Фитцджеральд свидетельствует о более строгой дисциплине северных вьетнамцев по сравнению с их южными братьями и сестрами. Она также объясняет, что северяне живут в более дружном, патриархальном обществе, благодаря которому они лучше осознают свои обязательства. По наблюдениям Фицджеральд, северяне склонны уважать власть больше, чем южане. В то время как северяне придерживаются формальностей при принятии решений, люди с юга считаются спонтанными. Такое отношение способствует формированию более конкурентоспособного делового менталитета, чем на севере. Билл Хейтон в свою очередь отмечает, что юг хоть и более ориентирован на бизнес, в то же время не так выделяется символами статуса, как север, где в последнее время пышно отмечают экономический успех своей страны. И действительно, на улицах Ханоя вы найдете намного больше автомобилей Bugatti, чем в Хошимине. В целом подобные стереотипы можно сравнить с типичными описаниями скандинавов и жителей Средиземноморья. Только в данном случае речь идет об одной стране.

«The Economist» заключает: «Концентрироваться на различиях между севером и югом, значит игнорировать несколько ключевых моментов. Во-первых, региональные различия во Вьетнаме намного сложнее. Есть много бедных южных провинций и богатых северных. (…) Более того, у северян нет недостатка в предпринимательском стремлении. Улицы Ханоя настолько переполнены торговцами, что лоточники часто по очереди занимают один и тот же кусок тротуара в разное время суток».

Лингвистика также является частью культурных различий и играет свою роль в бизнесе. Северные и южные вьетнамцы говорят на совершенно разных диалектах. Различия в них гораздо более выражены, диалекты в западных странах. Фактически, в то время как северный вьетнамец называют «высоковьетнамским», южный диалект подвергся большому влиянию чамского и кхмерского языков, на которых говорили бывшие хозяева южных земель. Некоторые символы современного вьетнамского алфавита «quoc ngu» произносятся совершенно по-разному в двух частях страны.

Пагода Чанкуок -- старейшая буддийская пагода в столице Вьетнама Ханое
Пагода Чанкуок -- старейшая буддийская пагода в столице Вьетнама Ханое

Вывод: кокосы против персиков

Говоря с клиентами, желающими построить деловые отношения во Вьетнаме, мы обычно объясняем им, что можно представить северян и южан в качестве фруктов. В этой метафоре придуманной Куртом Левином и Фонсом Тромпенаарсом, северный вьетнамец это «кокос», а южный вьетнамец - «персик». Кокос сложно открыть, но когда вы сломаете его твердую скорлупу, то получите доступ к мякоти и сладкому молоку. То же самое можно сказать и о людях из северного Вьетнама: их расположения сложно добиться, сначала они будут относиться к вам с подозрением. Но как только вы завоюете их доверие (например, выпив с ними вместе несколько стаканов домашнего шнапса), они откроют вам свое сердце, и это может стать началом длительных доверительных отношений. Персик, напротив, очень мягкий снаружи и поэтому его легко есть. Тем не менее, у него большая и твердая косточка. Так и с южными вьетнамцами: с ними относительно легко начать общение (тонкая мягкая кожица снаружи), но многие иностранные бизнесмены (см. выше) все равно не понимают внутреннего настроя своих коллег (твердая косточка).

Такое разделение может привести к недопониманиям, поскольку «кокосы» склонны считать, что «персики» неискренни, а их мягкость в общении не переходит к крепкую дружбу. С другой стороны, «персики» считают, что «кокосы» грубые, потому что они не «смазывают колеса жизни» любезностями. Естественно, эта метафора сильно упрощает особенности вьетнамского общества, но она помогает нам лучше понять и использовать культурные особенности. Различия между северными вьетнамскими «кокосами» и южными «персиками» не такие значительные и более тонкие, чем если сравнивать, скажем, Германию и Вьетнам, поскольку этот метод культурной классификации относителен. Однако даже сравнительно небольшие внутренние вьетнамские особенности могут оказать большое влияние, как например, в шутке, которую приводит в пример «The Guardian»: «(…) швед и финн (…) встречаются и пьют в тишине. В конце концов, подняв бокал, швед говорит: «Скол!». Финн потрясен: «Мы пришли сюда, чтобы поговорить или чтобы выпить?» 😂

Автор статьи: Бьёрн Козловски (Björn Koslowski), заместитель главного представителя Делегации немецкой промышленности и торговли во Вьетнаме (AHK Vietnam).

Оригинал статьи на английском языке можно найти по ссылке.