Найти в Дзене

Глава пятая, в которой охотник и зверолов оказываются в доме углежога (часть 2)

– Когда мы приехали в деревню, подумали, что жилища, похожие на норы, – дома углежогов. А оказалось – углежоги имеют просторные хоромы, – несмело нарушил молчание Тимша, которого распирало любопытство – на языке у него вертелось множество вопросов.

– Хижины, что вы видели – место нашего отдыха. Я ведь говорил: когда жжем лес, нельзя отлучаться. Мы по очереди отдыхаем от работы в этих лачугах.

– Так ты все время проводишь там, поэтому сказал, что не живешь здесь? – уточнил Синигир и, наконец-то расслабившись, принялся пить молоко и есть сыр.

– Да, дома я, словно гость, – кивнул углежог.

Тут он тяжко вздохнул, оторвал взор от игры пламени в камине и поднялся:

–Пожалуй, пора спать. Вы утомились от долгого пути.

Он показал на кровать и лавки:

– Устраивайтесь, где вам удобно. Доброй ночи.

Затем, немного помедлив у двери, спросил:

– Может, что-то еще?

– Нет, все прекрасно, – заверил Тимша, косясь на своего спутника.

Мур почти затворил за собой дверь, когда Синигир вдруг остановил его:

–Прости, Мур, а нельзя ли где-то помыться?

Просьба не удивила хозяина, даже словно бы обрадовала

–Да, конечно, – с готовностью отозвался он, – но придется немного подождать: я проверю, нагрелась ли вода.

Когда Мур ушел, Тимша повернулся к товарищу и в недоумении уставился на него, ожидая пояснений. Но поскольку Синигир уютно уселся в кресло, вытянув длинные ноги в знаменитых расшитых сапогах с волчьими хвостами к огню, и закрыл глаза, не проявляя желания общаться, зверолов не выдержал:

– Помыться?!

– Что-то не так?

– Помыться?! – повторил зверолов возмущенно.

– Если не хочешь – не мойся.

– Ладно, ты все равно толком не объяснишь, зачем так делаешь, но сам же говорил: что-то тут не так. И смотрел на меня, словно барс! И слова не давал сказать!

– О, да! И ты послушно молчал. Из тебя просто слова нельзя было вытянуть! Только причем же здесь мое желание помыться?

– Как ты можешь думать о пустяках? Нам надо поговорить! – Тимша стрался говорить убедительно, и потому решил не обращать внимания на насмешки.

–А чистыми мы поговорить не сможем? – Синигира, похоже, почти забавляла горячность юноши.

Ответить зверолов не успел: хозяин пригласил путешественников спуститься.

– Ты уверен, что нам надо идти? – спросил Тимша, впрочем, оказавшись у двери впереди Синигира.

Охотник усмехнулся: наконец этот самоуверенный мальчишка хоть таким образом спросил совета.

– Конечно, не уверен! Но желание помыться сильнее, – заявил он, доставая из дорожного мешка белоснежную рубашку.

– Ох, не понимаю я тебя! – фыркнул Тимша, выходя из комнаты.

Синигир подумал мгновение, затем достал вторую рубашку.

Внизу Мур показал товарищам на дверь, совсем незаметную, находящуюся слева от входа и совершенно слившуюся со стеной.

– Прошу!

– Ого! – сказал впечатлительный Тимша, входя в помещение.

Ссылка на сайт книги https://ridero.ru/books/bashni_vitarov/

Ссылка на ozon https://www.ozon.ru/context/detail/id/161171884/

Ссылка на ЛитРес https://www.litres.ru/valentina-hayruddinova/bashni-vitarov/