Найти в Дзене
Tricky English

Слушаем и понимаем: Electric Light Orchestra – Sorrow About To Fall

Мы в разное время разобрали несколько песен «Электриков», относящихся к 1970-м, а сегодня возьмём образец «зрелого» творчества из альбома 1986-го года Balance Of Power.

Слушаем и понимаем:

There's a silence in the city
There's nobody around
And everyone that we knew
Moved to higher ground

High ground ► вообще-то возвышенность, местность, которая выше над уровнем моря. Однако, выражение часто используется в переносном смысле: преимущество, главенствующее положение. We have to regain the high ground in the arms race. ► Нам нужно восстановить свою лидирующую [сильную] позицию в гонке вооружений. Сравните: Stop judging me as if you've taken a higher moral ground. ► Хватит судить [осуждать] меня, как будто ты безупречен [как будто ты гораздо безгрешнее | праведнее меня] (буквально: как будто ты занял моральную возвышенность).

В городе тишина
Никого вокруг
Все, кого мы знали
Перебрались повыше [подальше от берега]

There's a shadow hanging overhead
It lingers there alone
Changing all we ever knew
The changes start to show

Над нами – темень (буквально: над головой свисает тень)
Лишь одна она наползает [на город]
И меняет всё, что мы знали
И признаки перемен становятся явными (буквально: начинают показываться)

Ref:

There's a sorrow about to fall
Now there's a sorrow about to fall

Когда нам говорят Berlin is about to fall ► имеется в виду, что Берлин скоро сдастся | капитулирует | падёт. Но когда финансист говорит, the pound is falling ► он имеет в виду, что курс фунта снижается. А если священник говорит, что many innocent will fall многие невинные [души] погрязнут в грехе. Сравните: A stillness fell upon the room. В комнате воцарилась тишина.

Скоро придёт беда [горе]
Теперь уже скоро придёт беда

There's a new sound in the wires
And ears are to the ground
And everything that once was ours
Has slowly turned around

A wire это проволока или провод, который натянут на столбе. Правда, после массового распространения интернета слово приобрело ещё один смысл. Stanford is the most wired university in the US. В Стэнфорде проникновение интернета [в учебный | исследовательский процесс] сильнее, чем в любом другом университете США.

Провода гудят по-новому [иначе]
Уши прижимаются к земле
Всё, что когда-то было нашим
Уже потихоньку [понемногу] стало чужим [другим]

Something happened to the seasons
Started falling with the rain
And something changed forever
We gotta find a way

Что-то случилось с временами года
Началось с дождей (буквально: первыми «пошли вразнос» дожди)
И что-то изменилось навсегда
Нам нужно найти какой-то способ [это изменить]

Ref:

There's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall

There's people in the photographs
But they all had to run
They went away to somewhere
Beyond the setting sun

Люди на фотографиях
Всем им пришлось бежать [отсюда]
Они уехали куда-то в другое место
За закат

Ref:

Yes, there's a sorrow about to fall
There's a sorrow about to fall

Yeah, there's a sorrow about to fall
Now there's a sorrow about to fall

Sorrow about to fall, fall, fall, fall
Sorrow about to fall | 3 times

В 1986-м году изменения климата ещё не были столь заметными, как сегодня, но наиболее прогрессивная часть интеллектуалов уже осознавала, что мы серьёзно изнасиловали планету в своей погоне за комфортом и благосостоянием.

Так о чём песня? Опустевший город застыл то ли в ожидании урагана, то ли в ожидании цунами. Всё, что было любимо лирическим героем в этой местности, скоро обратится в прах. Мудрые люди предупреждали человечество о возможных грядущих катаклизмах неоднократно. Но человечество… никогда не прислушивается.

Вкладыш с пластинки Balance Of Power (1986)
Вкладыш с пластинки Balance Of Power (1986)

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут. Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.

Для тех, кто оказался заперт дома и хотел бы с пользой провести время, прямо сейчас можно заняться со мной разговорным английским по скайпу по специальным «антивирусным» | «антикризисным» ставкам (кнопка тут).

Раньше мы разбирали такие необычные рок-композиции как Electric Light OrchestraTicket To The Moon, Alan Parson's ProjectThe Turn Of A Friendly Card и BostonMore Than A Feeling.