Найти в Дзене

Всего лишь отпуск_2

Не делай добра – Ладно, ребята! Придётся восстанавливать ваш металлолом. Вижу, вам мои ремни пришлись по душе. Хотите такие же? Толпа на поляне отвечала дружным рёвом. Джек расценил его, как согласие. – Только, сами понимаете… – он замялся, - мастеру придётся заплатить. Есть у вас монеты для этого? Желающие получить, наконец, целые доспехи зашарили по карманам и сумкам. Скоро горка серебра и меди, с небольшой примесью золота, тускло сверкала перед Смоком. Он бережно завязал собранное в чистую тряпицу. – А когда, когда принесёшь-то? – не выдержал кто-то. – Путь к мастеру неблизкий. Думаю, за неделю обернусь. – Неделю-ю-ю?! – возмутился бородатый мечник, который обвинял Джека в крысятничестве. – Да за неделю от нас тут и памяти не останется. Я-то думал, день, много два. Нет, так дело не пойдёт. Отдавай назад мои монеты. Пойду в соседнюю деревню, там оружейник мне подберёт, что надо. – Иди-иди, – напутствовал его Джек, отдавая деньги. – Только когда твои ремни вновь исчезнут, не жалуйся
Оглавление

Не делай добра

– Ладно, ребята! Придётся восстанавливать ваш металлолом. Вижу, вам мои ремни пришлись по душе. Хотите такие же?

Толпа на поляне отвечала дружным рёвом. Джек расценил его, как согласие.

– Только, сами понимаете… – он замялся, - мастеру придётся заплатить. Есть у вас монеты для этого?

Желающие получить, наконец, целые доспехи зашарили по карманам и сумкам. Скоро горка серебра и меди, с небольшой примесью золота, тускло сверкала перед Смоком. Он бережно завязал собранное в чистую тряпицу.

– А когда, когда принесёшь-то? – не выдержал кто-то.

– Путь к мастеру неблизкий. Думаю, за неделю обернусь.

– Неделю-ю-ю?! – возмутился бородатый мечник, который обвинял Джека в крысятничестве. – Да за неделю от нас тут и памяти не останется. Я-то думал, день, много два. Нет, так дело не пойдёт. Отдавай назад мои монеты. Пойду в соседнюю деревню, там оружейник мне подберёт, что надо.

– Иди-иди, – напутствовал его Джек, отдавая деньги. – Только когда твои ремни вновь исчезнут, не жалуйся и меня не вини.

Бородач затоптался на месте, не зная, как ему поступить. Наконец опасение вновь остаться без защиты победило.

– Ладно, бери и на меня. Но если что… – он провёл рукой по горлу, показывая, что будет с Джеком.

– Слышали уже. Не будет никакого «если». Сам же видел, что моё снаряжение невредимо осталось. А я вам у того же мастера брать буду.

Сборы были недолги. Джек накинул на плечо лямки своего рюкзака и зашагал к стоящей поодаль одинокой сторожевой башне. Он намеревался кратчайшим путём вернуться в свой мир. Неделя же требовалась ему для того, чтобы без помех реализовать у знакомых ювелиров и антикваров местные монеты и на вырученные деньги закупить необходимое в небольшом магазинчике, специализировавшемся в основном на товарах для ролевиков.

Где-то между лопатками появилось неприятное ощущение чужого взгляда. Джек обернулся. Никого не было вокруг, лишь носилась по небу кругами чёрная птица. Но чувство, что в спину вонзилось и стремительно раскручивается сверло, не проходило. Тогда Смок решил изменить свой план. Обогнув башню, он быстрыми шагами направился к синеющему вдалеке лесу. Там, в нескольких милях отсюда, был ещё один переход. Джек обнаружил его случайно, в один из своих прежних визитов сюда. Недостатком его было то, что выводил он на пустырь возле старых кварталов города. Прошлый раз Джек чуть ли не до смерти перепугал пасшую козу бабку, вывалившись ей прямо под ноги в полном облачении средневекового воина…

… Возле одного из костров бородатый мечник горячо доказывал:

– Говорю тебе, колдун этот твой Смок. Решил я за ним проследить. Смотрю, отправился сперва вроде как к башне. А сам её обошёл и к лесу подался. А куда там идти, коли в том лесу ни тропок, ни дорог, а? И селений в тех краях нету, по крайней мере таких, чтоб за неделю туда-сюда обернуться. Я ужом, ужом между кочками. Он в лес, я за ним. Шли, шли, уж солнце к закату стало клониться. Гляжу, он за дерево свернул. И нету. Я туда. Нету! И следов нет. Вот как есть, ни одна травинка не примята! Куда делся, спроси. Нет, тут дело нечисто. То, что с доспехами случилось, его рук дело, верно говорю. Заколдовал он их. И, коли вернётся, сжечь его надобно, чтоб чары развеять.

– Брось заливать-то! Обвёл тебя Джек вокруг пальца, вот и всё. Пока ты ужом ползал, он небось на дерево залез, да там над тобой и посмеивался, как ты его следы на земле ищешь, – заспорил с мечником кто-то из сидящих поблизости. Но многие прислушивались к словам бородача с вниманием.

Неприятности

-2

Джек был удивлён угрюмым молчанием, которым встретили его возвращение. Люди как будто опасались приближаться к нему.

– Да что с вами?! Я пришёл, принёс вам то, что вы просили. Что происходит?

– Назови место, где живёт твой мастер, – выступил вперёд Бородатый. – Куда ты ходил?

– А почему я должен отвечать тебе?

– Потому что люди не исчезают посреди леса неизвестно куда! Я следил за тобой. Ты словно провалился сквозь землю! Уж не дьявол ли изготовил твои ремни?

«Вот это провал! Как же я не заметил слежки? И что теперь делать?», – мысли Джека скакали вспугнутыми зайцами. Но придумать он ничего не успел.

– Хватайте колдуна! – закричал Бородатый, бросаясь на Джека. Тот, не ожидавший нападения от вчерашних товарищей, замешкался на мгновение. Этого хватило, чтобы незаметно подобравшиеся сзади воины накинули на него петлю, туго стянувшую плечи. Смок дёрнулся, понимая уже, что вырваться не удастся…

Провести ночь на голой земле, лёжа связанным на корнях дуба – совсем не то, что в палатке. Сон не шёл. Шаги часового мешали расслышать, о чём спорили собравшиеся поодаль у костров люди. Оставалось только досадовать на себя за то, что так глупо попался, и наблюдать, как медленно вращаются над головой звёзды.

Видя, что пленник ведёт себя спокойно и не пытается освободиться, часовой всё дальше и дальше отходил от него. Парню гораздо больше хотелось поучаствовать в обсуждении, как будут казнить колдуна, чем караулить этого самого колдуна. Наконец, оглянувшись на Джека ещё раз и убедившись, что всё в порядке, часовой решительно направился к костру.

– Джек? Это я, Ник. Лежи тихо, сейчас я попробую тебя развязать…

Смок почувствовал, как натянулась, врезаясь в затёкшее тело, верёвка. Вскоре путы ослабли. С трудом двигая одеревенелыми руками, Джек пополз в ту сторону, где скрылся Ник. Не зря всё же он тогда отдал парнишке свою флягу…

В дальнем конце глубокого оврага Смок нагнал Ника.

– Спасибо, приятель. Что это с ними случилось?

– Это всё Бородатый. Он потерял твой след в лесу и решил, что ты вознёсся на небо или провалился в ад. Многие ему поверили. Но не все, Джек. Те, кто знает тебя, уверены – ты не колдун и не хочешь нам зла. Мы решили, что не позволим тебя убить.

– Что же мы будем делать дальше? Я остался без оружия, да и рюкзак с вещами неплохо бы забрать. Я попробую пробраться в лагерь.

– Джек, если тебя схватят снова…

– Я буду осторожен. Мне нужно моё добро..

– Хорошо, идём вместе. Я заберу оружие, а ты – вещи.

Возле лагеря Ник кивнул и растворился в мешанине теней. Смок, осторожно скользя от дерева к дереву, добрался до места, где его схватили. К счастью, суеверный страх Бородатого и его товарищей помешал им дотронуться до брошенного на землю рюкзака. Подобрав его, Джек хотел уже было двинуться в обратную сторону, как из лагеря донёсся крик. Его побег обнаружили. Между деревьями замелькали факелы.

Кольцо огней сжималось, тесня беглеца к центру лагеря. Пока его не обнаружили, но счёт уже шёл на минуты, если не на секунды. Джек решил идти напролом. Натянув пониже капюшон плаща, он с самым озабоченным видом зашагал прямо через освещённое пространство. Казалось, всё идёт благополучно и ему всё же удастся пройти незамеченным. Вдруг неожиданный порыв ветра сбросил с его головы капюшон.

– Колдун! Здесь колдун! – тут же раздался крик.

Джек бросился бежать. На бегу он, не глядя, сунул руку в карман рюкзака и бросил то, что попало в ладонь, в преследователей, надеясь, что «колдовская вещь» задержит их. Сзади грянул взрыв. Испуганные крики смешались со стонами.

В овраге уже поджидал встревоженный Ник.

– Что там за шум?

– Потом, всё потом. Идём скорее, пока они не пришли в себя!

«Интересно, что такое я бросил? – размышлял Джек, шагая по тропе. – Вроде бы гранат с собой я не ношу». Мысленно он произвёл инспекцию всего, что клал в рюкзак. Вспомнились флаконы, сунутые им в карман прямо перед уходом. «Перекись! Я взял с собой перекись водорода в стеклянном флаконе. Судя по всему, бутылка попала в костёр. Попав в огонь, пузырёк лопнул и осколки разлетелись, как шрапнель. Кажется, я изобрёл новый вид оружия и окончательно прослыл колдуном!».