Найти тему

English. Нужен ли the c coronavirus, как по-английски "у принца Чарльза диагностировали коронавирус", и грамматика заголовков

Cкриншот ленты новостей Google поиска о принце Чарльзе
Cкриншот ленты новостей Google поиска о принце Чарльзе
Вот неясно, успел заразить принцЧарльз свою мать, или всё-таки нет. Будем надеяться, что королеве повезло. Photo credit - cкриншот из статьи в Express, ccылка ниже
Вот неясно, успел заразить принцЧарльз свою мать, или всё-таки нет. Будем надеяться, что королеве повезло. Photo credit - cкриншот из статьи в Express, ccылка ниже
Cкриншот из новостной статьи https://www.express.co.uk/news/royal/1260045/prince-charles-coronavirus-news-namaste-greeting-camilla-tominey-this-morning
Cкриншот из новостной статьи https://www.express.co.uk/news/royal/1260045/prince-charles-coronavirus-news-namaste-greeting-camilla-tominey-this-morning

В заголовках обычно вместо present perfect используют present simple, это грамматика заголовков, и о ней можно больше узнать в разделе Headline English в учебниках English Vocabulary in Use Upper-Intermediate, например. А ещё в заголовках "заглатывают" артикли, так что если надо полное предложение, то нужно искать его в середине статьи на добротном английском.

То есть Prince Charles tests positive for (сoronavirus / Covid-19) в заголовке означает, что у ему сделали анализ на коронавирус, и она оказался положительный. Однако тут надо понимать, что заголовочная грамматика не подходит для речи в контексте.

В контексте правильно будет (если речь о новости без указания точного времени, но подразумевая, что by now - в present perfect)

  • Prince Charles has tested positive for (the) coronavirus / Covid-19.

Его дома сердца сдала тот же анализ, но результат теста оказался отрицательным:

  • The Duchess of Cornwall, 72, has also tested, but does not have the virus. = Camilla has tested negative for (the) coronavirus.

АРТИКЛИ со словом сoronavirus

Пока ещё употребление артикля со словом coronavirus не устоялось - то без артикля совсем используют, то с the - похоже на то, как с (the) flu: c ним так, что принято считать, что с артиклем - американский вариант, а без - британский. Проверяем - вроде как, да, но ...

Большая часть примеров на скриншоте - американские СМИ, у них the coronavirus
Большая часть примеров на скриншоте - американские СМИ, у них the coronavirus
На этом скриншоте британские СМИ - у них без артикля _ coronavirus
На этом скриншоте британские СМИ - у них без артикля _ coronavirus

... вот прямо сейчас некоторые британские СМИ тоже нет-нет, а напишут the coronavirus, то есть то с артиклем напишут, то без.

Те же BBC и the Independent замечены были в использовании the c coronavirus
Те же BBC и the Independent замечены были в использовании the c coronavirus

Так что, видимо, и так, и эдак правильно. Пока так. А как дальше будет, ну, поживём - увидим.