Буква "a", любимая буква человечества, часто превращается в "петлю на языке", когда дело касается английского артикля, слова a. "Зачем вообще нужен этот противный артикль?" бывает спрашивают меня. А дело вот в чём: Во-первых, англичане и прочие англоговорящие человеки очень уж любят ставить это слово-артикль перед другими словами. Очень уж им хочется сказать, например: What a day! Или, I am going for a walk. А именно, хлебом их не корми, а дай поставить а перед такими словами в речи, что обозначают разные предметы, как полезные так и хлам, всякие живые и неживые объекты, включая объекты пространства (a river), объекты времени (a year), объекты мысли (a thought), объекты действия (a walk) и так далее, то есть всего того, что в грамматике называется именами существительными. Казалось бы, ну и ставь артикль a перед всеми этими самыми именами существительными. И спи спокойно. Но кто-то почему-то не хочет чтобы мы спали спокойно и спокойно говорили по английски. Возможно, ОНО Нд
Страшная правда об английских артиклях. Артикль "a" - петля или спасательный круг?
23 марта 202023 мар 2020
193
2 мин