Обратил внимание на то, что стихи Бродского, которые так любят цитировать в связи с эпидемией , в конце концов плохо, (почти пародийно) написаны. Бродскому, писавшему много, и машинально, нередко отказывал вкус. Первые две строки уже какие то плохие, где марка сигарет Шипка понадобилась Бродскому для оригинальной рифмы... Потому, что с чем срифмуешь слово ошибка? Липко? Но такая рифма не была бы хлесткой, стихотворение бы энергетически потеряло, а, например, рифма "шибко, (или "не шибко") была бы частушечной. Вот и понадобилась Бродскому "шипящая" рифма Шипка. "О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора", сказано до ужаса неуклюже, (это вот самое "мотора".) Не говоря о том,что строки "А если войдет живая, пасть разевая, выгони не раздевая", безвкусный вульгаризм, без которого можно было и обойтись, поскольку, эти строки, добавляют стихотворению не остроту, а грубость. На самом деле, Бродский любил применять "низости", и прозаизмы, во многих своих стихах, чтобы "снижать" тональность с