Найти тему
MARU.ART

Невилл - профессор зельеварения? Серьёзно?

Оглавление

Невилл - профессор зельеварения? Невилл!!!, это который никогда не мог приготовить ни одного нормального зелья на уроках Снегга? У которого постоянно все из рук валится? Который всегда все забывает?

Как такое могло произойти?

Вспомним Невилла, каким он был в самом начале. Кажется, если что-то должно с кем-то случиться, то это всегда Невилл Долгопупс. Даже бабушка прислала ему волшебный стеклянный шар, напоминающий, что он что-то забыл. Его вечно сбегающую жабу Тревора знал уже весь Хогвартс. И конечно, ему никак не давались именно уроки зельеварения, где важна каждая мелочь, иначе зелье, которому положено быть ядовито-зеленым, получится - Оранжевое, Долгопупс! Оранжевое!!!

-2

Невилл рос без родителей, его воспитывала бабушка. Возможно, она его слишком сильно контролировала и он оказался не готов к самостоятельной жизни.

Однако несмотря на трудности и благодаря помощи друзей, этот мягкотелый увалень постепенно превращается в бесстрашного, сильного духом героя. Меч Годрика Гриффиндора явился именно ему в самый важный момент, и именно он уничтожает последний крестраж.

Да, он сильно изменился. Но смог бы он стать профессором зельеварения?

А почему нет? Почувствовав уверенность в себе, то чего ему всегда не хватало, он мог проявить характер и ... И самый нелюбимый предмет стал делом жизни. Могло быть и так.

-3

Однако, все оказалось проще. Небольшое расследование и обращение непосредственно к английскому тексту показало, что в русский перевод Росмэн закралась ошибка. У Джоан Роулинг написано Herbology, а в переводе зельеварение. К сожалению и в аудиокниге в гениальном исполнении Клюквина - та же фигня ошибочка.

Логично, конечно, травология всегда была любимым предметом Невилла. Все правильно. Хотя... Могло ведь быть...?

-4

В самом конце "Даров смерти" Джинни (G) , провожая сына Джеймса (J) в Хогвартс, говорит:

G: - Don't forget to give Neville our love ! -

Не забудь поцеловать от нас Невилла.

J: - Mum! I can't give a professor love!

Мама! Я не могу поцеловать профессора!

G: - But you know Neville.

Но ведь ты знаком с Невиллом...

J: - Outside, yeah, but at school he's Professor Longbottom, isn't he? I can't walk into Herbology and give him love...

Так то дома, а в школе он профессор Долгопупс! Представляешь, я приду на зельеварение (ТРАВОЛОГИЮ !!!!!!) и скажу...

outside - снаружи, за пределами

to give love - передать привет