Когда в 1899 году Чарльз Хей-Вуд закончил свое полотно «Приход гостей», оно выглядело совсем по-другому.
Вот так. Обычный день в обычной английской глубинке.
Но он отмечен приездом гостей. Гости живут неподалеку, иначе были бы чемоданы и саквояжи с вещами.
Они налегке. Значит, вышли прогуляться и заехали на минутку.
Заскочили действительно на секундочку, иначе мужчина бы вошел в дом. Но он остановился на пороге с хозяином дома. Обсуждают мужские сплетни. Извините, дела. Обратите внимание на позу пришедшего гостя. Он держит свою треуголку так, как будто пытается прикрыть ей рот, чтобы его слова не были услышаны. Головы мужчин наклонены друг к другу. О, там точно какой-то секрет для их маленькой компании. Вот бы узнать какой…
А вот женщина вошла в гостиную. Она бы с удовольствием осталась на пороге.
Обстановка комнаты была не богатой, было утро и хозяева собирались пить кофе. Хозяйка радушно придерживает стул, предлагая гостье присесть.
А что же гостья? Ее взгляд говорит сам за себя. В комнату то, она вошла. Но вот мыслями она еще на пороге. Пытается услышать разговор мужчин. Вероятно, там есть какая-то тайна, не предназначенная для нежного женского ума.
Далее столик с мини самоваром.
Я и не знала, что до советского времени были такие столы-книжки.
Только на полотне более изящная модель.
А мини-самовар само очарование.
Одно время в таких самоварах было модно подавать утренний кофе.
Но получилось слишком мило и по-домашнему. Автора обвинили в том, что «слишком много радости». И Хей-Вуд решил убрать кофепитие с полотна.
Так появилась вторая версия картины
Теперь это богатый английский дом. В нем живут три человека. Семейная пара и молодая незамужняя родственница.
Решено было сделать классический интерьер английского дома. И добавить даму с вышивкой как символ английской сдержанности и чопорности, в противовес радости от встречи.
И тут возникает вопрос: а теперь гостям здесь рады?
Хозяйка дома все так же радушно встречает гостью, придерживает стул, предлагая гостье присесть. Гостья даже стала улыбаться.
Но есть незамужняя дама с вышивкой в руках. Как сидела, так и сидит. Она поздоровалась, но отрываться от своего занятия она не собирается. Да и вошедшая дама не смотрит на нее, хотя должна была бы. Она смотрит в сторону, все так же прислушиваясь к мужскому разговору.
Это можно назвать - частично рады.
Да уж, дама с вышивкой привнесла в полотно совсем другой смысл. Нет больше утренней свежести и радости, теперь появилась нотка строгой, спокойной Англии.
Не знаю кому как, а мне больше первая версия нравится. От нее веет счастьем и утренней свежестью…
Работа над статьей занимает время, оценить её - один клик. Поддержите меня!