Найти в Дзене

Понемногу обо всём

Приветствую вас на моём канале. Сегодня не совсем обычная статья. Как помнят мои постоянные читатели, не так давно я проводила опрос о том, что бы вам хотелось почитать на канале «Записки литературного редактора». Форма опроса находилась в процессе тестирования, как обычно без косяков не обошлось, поэтому некоторые читатели так и не увидели «окошечко» опроса.

Но всё же пришло много пожеланий, предложений и советов, что позволило мне изрядно пополнить блокнотик с темами. За это я активистам искренне благодарна. И я даже частично начала выполнять эти пожелания. Но обнаружила в списке вопросов такие, что не требуют развёрнутой статьи, на них достаточно более краткого ответа.

На два подобных вопроса я и отвечу сегодня.

1. «Что обычно правит в текстах редактор, ведь "редактор всегда прав"»?

Ну, редактор может быть и неправ, ведь он только человек, и, значит, может ошибаться. Но к мнению редактора стоит прислушиваться, так как он тоже заинтересован в качестве книги, и если речь идёт об издательстве, то не меньше автора.

Но это часть ответа. Главное – не понятно, какого редактора имел в виду автор вопроса. Так, у редактора в издательстве и у редактора, работающего с текстами на сайте, совершенно разные цели, задачи, приёмы работы. В издательстве тоже редактора могут быть разные – просто редактор принимает решение о публикации, но правит книгу обычно литературный редактор. В небольших издательствах, правда, часто эти две должности совмещаются.

Художник Джонатан Уолстенхолм.
Художник Джонатан Уолстенхолм.

В сухом остатке вопрос: «Что правит литературный редактор?» Он исправляет недостатки текста.

  • Синтаксические, речевые (лексические) и стилистические ошибки.
  • Логические ошибки, как нарушение логики в построении предложений, так и в тексте в целом, в том числе в сюжете, образах героев, описании мира и т. д.
  • Фактические ошибки. Например, если автор путает удила с поводьями или катану с саблей. В нехудожественных книгах в обязанности литредактора входит сверка всех дат, понятий, научных терминов и т. д.
  • Композиционные ошибки, связанные с построением сюжета, композицией текста.
  • Литердактор указывает автору на нарушение этических норм, экстремистские высказывания, разжигание религиозной или национальной розни. В ряде издательств и редакций не публикуют книги с маркировкой 18+. Отслеживать слишком откровенные или кровавые сцены тоже входит в обязанности литературного редактора. Поэтому если редактор просит убрать чересчур откровенную или пропагандирующую насилие сцену, то, скорее всего, он прав.
  • В обязанности литературного редактора не входит исправление грамматических ошибок. Этим занимается корректор, часто тоже работающий удалённо. Хорошие корректоры ценятся и передаются от издательства к издательству как уникальные объекты исчезающего вида.

Но редактор, работающий на сайте, исправляет всё, в том числе орфографию и пунктуацию. А нередко и вообще переписывает кривой текст.

Художник Иван Славинский.
Художник Иван Славинский.

Вот получился такой, довольно большой ответ. Следующий вопрос.

2. «В какое издательство лучше сунуться с фэнтезийной повестью на 8 авторских листов?»

Увы, скорее всего, ни в какое. Повести публикуют только детские издательства или редакции, например, в Эксмо. Взрослый роман – это 10 авторских, минимум, а жанра фэнтези лучше – 12.

По издательствам.

«Альфа-книга» (Армада) – издательство, специализирующееся именно на литературе жанра фантастики и фэнтези. И, что важно, довольно доброжелательно встречающее новичков. Многие из активно издающихся писателей начинали именно там. Пехов, Белянин, Громыко и сейчас там публикуются.

Эксмо и АСТ. Шанс попасть туда с самотёка значительно меньше. И они предпочитают авторов, уже имеющих свою сетевую аудиторию, раскрученных на площадках Литнет и Автор. Тудей. Тем более на этих площадках регулярно проводятся конкурсы, с призерами которых издательства заключают договоры. Конкурсы – это реальный шанс публикации.

-4

Астрель-СПб – практически не издаёт фэнтези, а маленькие издания непредсказуемы и полностью зависят от вкуса главного редактора, хоть конкурсы тоже проводят, например, издательство «Снежный ком».

А теперь новость. Статья сегодня немного неполноценная, но у меня есть для вас неплохая компенсация. В Журнале Дзена вышла моя статья о том, как преодолеть «страх белого листа». Текст большой и, мне кажется, полезный. Прочитать его вы можете, пройдя по ссылке.

До скорой встречи. Не грустите и не болейте.