Hello everyone! Попробуем быть в гуще событий. И начнем с фразы "invoked the act". To be invoked - быть призванным, примененным, используемым. В нашем же случае дословно можно было бы перевести: взывать (призывать) к акту. А литературно - ссылаться на акт. А вот reluctance - нежелание (неохота) выполнить что-либо. Другие части речи: reluctant - неохотный, а reluctantly - неохотно. Пример для закрепления: The president said that he invoked the act because of reluctance on the part of some American companies. Следующее слово - cramped. Попытаемся сразу запомнить его с помощью фразы cramped conditions - стесненные (тесные, узкие, ограниченные) условия. Образец употребления: The cramped conditions in those places go against social distancing rules. Breeding - разведение, размножение в сочетании с ground дает [благоприятную] почву для размножения. Пример: A breeding ground for the virus. Confine - ограничивать. The restrictions confine people to their homes for most activities. Мы ограни