Найти в Дзене

30 английских выражений, благодаря которым вы будете говорить как носитель языка

Английские выражения из учебников звучат достаточно старомодно и чопорно. Мы покопались в современных словарях и социальных сетях, чтобы вычислить разговорные тенденции носителей языка на сегодняшний день. Получился парад ярких фраз и выражений, которые употребляют на родине английского. AF — используют для усиления какого-либо состояния или признака. То есть показывает крайнюю степень (от as fuck). GOAT — отличный, лучший (произошло от greatest of all time). / This dress is GOAT. Too bad I can’t afford it. SO — обозначает вторую половинку, пару, (произошло от significant other). / Me and my SO went to Cuba for a vacation. ASAP — без промедления, сию секунду (произошло от as soon as possible). / This work has to be done ASAP. Basic — неоригинальный, похожий на остальных, недалекий. / This girl is so basic. Bestie — близкий человек, лучший друг. / How come you didn’t go to Marry’s birthday party? She’s your bestie. Binge on something —что-то делать, при этом не контролируя себя. /

Английские выражения из учебников звучат достаточно старомодно и чопорно. Мы покопались в современных словарях и социальных сетях, чтобы вычислить разговорные тенденции носителей языка на сегодняшний день. Получился парад ярких фраз и выражений, которые употребляют на родине английского.

AF — используют для усиления какого-либо состояния или признака. То есть показывает крайнюю степень (от as fuck).

GOAT — отличный, лучший (произошло от greatest of all time). / This dress is GOAT. Too bad I can’t afford it.

SO — обозначает вторую половинку, пару, (произошло от significant other). / Me and my SO went to Cuba for a vacation.

ASAP — без промедления, сию секунду (произошло от as soon as possible). / This work has to be done ASAP.

Basic — неоригинальный, похожий на остальных, недалекий. / This girl is so basic.

Bestie — близкий человек, лучший друг. / How come you didn’t go to Marry’s birthday party? She’s your bestie.

Binge on something —что-то делать, при этом не контролируя себя. / I tend to binge on ice cream. That’s why I don’t buy it.

Bromance — описывает крепкую мужскую дружбу (произошло от слов brother и romance). / Our bromance started two years ago.

Done — быть сытым по горло. He cheated on me twice. I’m so done with him. (Он изменял мне дважды. Я сыта по горло).

-2

Fam — приятель, друг. I’m hanging out with my fams. (Я тусуюсь с моими приятелями).

Fling — несерьезное увлечение. Are you dating Laura? No, it’s just a fling. (Вы встречаетесь с Лорой? Нет, это просто интрижка (несерьезные отношения)).

Fierce — уверенный в себе, сильный, красивый. Beyonce looked really fierce in her new video. (Бейонсе выглядела очень уверенной в своем новом видео).

Ghosting — ситуация, когда человек обрывает связь с близким ему человеком не выходя на связь.

Homie — приятель, близкий друг. What’s up, homie? (Как дела, братан?).

Lit — потрясный, крутой. Her performance was lit. (Ее выступление было потрясно).

Low-key (также lowkey) — втайне, не привлекая лишнего внимания. I low-key ate an entire cake. (Я в тайне съел целый торт)

Netflix and chill — так называют время, проведенное дома за просмотром телесериалов (иногда это намёк на интимную близость). Netflix and chill doesn’t sound like a good plan for a first date. (Посмотреть сериал дома – это не очень хороший план для первого свидания

Ripped — мускулистый, накачанный. For most guys in the gym, figuring out how to get ripped is a priority. (Для большинства парней в спортзале выяснение того, кто мускулистей является приоритетом).

Rip-off — неоправданно дорогая вещь, обдираловка. A thousand dollars for a smartphone is a total rip-off. (Тысяча долларов за смартфон - это неоправданно дорого).

-3

Savage — бескомпромиссный, жесткий. The author’s response to critics was truly savage. (Реакция автора на критику была поистине жесткой (дикой)).

Shook — шокированный, потрясенный, удивленный. I’ve just found out that she’s dating Pete and I’m shook. They didn’t seem to get on well. (Я только что узнал, что она встречается с Питом, и я потрясен. Они, кажется, не ладили).

Tea — сплетня, слух. Call me right back! I got some tea to spill. (Перезвони мне прямо сейчас! У меня есть что тебе рассказать (посплетничать)).

To be dying — умирать от смеха. This video is hilarious. I’m dying. (Это видео очень смешное. Я умираю от смеха).

To hook up — подкатывать, флиртовать. Only problem is I don’t want to hook up with a stranger. (Единственная проблема в том, что я не хочу флиртовать с незнакомцем).

To glow up — преобразиться, похорошеть. She really glowed up after changing her haircut. (Она действительно преобразилась после смены прически).

To roast — критиковать, высмеивать. She was roasted so hard she had to delete her Facebook profile. (Она была высмеина так сильно, что ей пришлось удалить свой профиль на Facebook).

To slay — сделать что-либо круто. You totally slayed it! (Вы всё сделали очень круто!)

To stay woke — быть в курсе социальных проблем и важнейших событий. To live a full life I stay woke. Чтобы жить полноценной жизнью, я нахожусь в курсе всех важнейших событий.

Чтобы вы хотели добавить в этот список?