Найти в Дзене

Английские идиомы и сленг. 6

Kickback (сделать откат кому-либо, дать взятку). Появилась это сленговое слово в конце 20-х годов, когда начинал набирать обороты "сухой закон". Мафии приходилось отдавать огромные деньги чиновникам, чтобы те не прикрыли их лавочку. (The cop got a kickback for closing the case. Полицейский получил взятку за закрытия дела). Dad Joke Не смешная, боянистая , "батина шутка ". (I bet, it's even more stupid than dad joke. Я клянусь, это тупее шуток моего бати). I'm good Фраза используется для неформального отказа. Употребляется чаще всего в тех случаях, когда хотят выразить свой пофигизм по отношению к кому-то/чему-то. Так и показать, что с вас предостаточно. (Work instead of you extra three hours? l'm good. Работать за тебя ещё три часа? Не-а, спасибочки).

Kickback

(сделать откат кому-либо, дать взятку).

Появилась это сленговое слово в конце 20-х годов, когда начинал набирать обороты "сухой закон". Мафии приходилось отдавать огромные деньги чиновникам, чтобы те не прикрыли их лавочку.

(The cop got a kickback for closing the case. Полицейский получил взятку за закрытия дела).

-2

Dad Joke

Не смешная, боянистая , "батина шутка ".

(I bet, it's even more stupid than dad joke. Я клянусь, это тупее шуток моего бати).

-3

I'm good

Фраза используется для неформального отказа. Употребляется чаще всего в тех случаях, когда хотят выразить свой пофигизм по отношению к кому-то/чему-то. Так и показать, что с вас предостаточно.

(Work instead of you extra three hours? l'm good. Работать за тебя ещё три часа? Не-а, спасибочки).