The English Year by Steve Roud (Penguin Books Ltd., London, 2008). Перевод Милады Леоновой под редакцией Андрея Елагина специально для Happy Kelpie. Считается, что самобытная потешная лошадка из Майнхеда, что в Сомерсете, всегда проигрывает в сравнении со своей более известной родственницей из Падстоу в Корнуолле. Но это несправедливо. Внешне две традиции весьма схожи, но если эффектная черная лошадка из Падстоу опирается на поддержку целого городка, то лошадка из Майнхеда ярка, подвижна, шаловлива и игрива сама по себе, и в ее более простеньком на первый взгляд действе кроется самобытное очарование. Лошадка из Майнхеда появляется вечером накануне Первого мая и выступает все последующие три дня. Под звуки аккордеонов и барабана она выплясывает по улицам и окрестностям города. Обычно одновременно действуют две-три разных лошадки, среди которых лошадка «Морячка», которая в наши дни считается старейшей, и «Горожанка», также известная как «Артистка». В основе лошадки — вытянуты