Найти тему
Японский экспресс

Поток гостей упал, но выросли заказы – эффект от вирусной угрозы на примере соба-ресторана («корона шок» на японском рынке).

Даже при отсутствии разгула инфекции вирусная угроза оказывает сильное воздействие на многие сферы жизни, включая экономику. Последствия в экономической деятельности в Японии наблюдаются как плохие («шторма» на фондовых и валютных биржах, разрыв цепочек поставок с Китаем, резкое сокращение въездного и внутреннего туристического потока), так и те, которые однозначно плохими назвать нельзя, а можно считать своего рода «адаптацией к угрозе» – это касается в основном изменений на японском потребительском рынке.

Едоков сейчас не видно, но они реально есть. Кадр из сюжета ANN от 25 февраля 2020 года.
Едоков сейчас не видно, но они реально есть. Кадр из сюжета ANN от 25 февраля 2020 года.

Страх перед вирусом заставляет потребителей в Японии вести себя не так, как обычно. Конечно, бывают здесь и негативные моменты, например, когда на волне всеобщей тревоги кто-то, пользуясь случаем, вводит потребителей в заблуждение, а иногда заблуждение возникает само по себе. Но бывают и ситуации, когда хитами продаж вполне обоснованно становятся товары, к хитам до этого не относившиеся, или возникают новые формы взаимодействия с потребителями товаров и услуг, которые в дальнейшем, уже после исчезновения этой вирусной угрозы, вполне могут занять своё место в обычной практике, а кому-то могут позволить открыть для себя новые возможности.

Одно из явлений – рост заказов на доставку еды из ресторанов. На фоне сокращения числа посетителей происходит не только их рост, но и введение потребителями своего рода «заградительных барьеров», чтобы обходиться без контакта с курьерами.

----------------------------

Видео ANN (TV Asahi) от 25.02.2020, с примером ресторана, специализирующегося на лапше соба

Токио, административный район Сумида-ку

Этот ресторан Нарихирабаси Камимура неподалёку от телебашни Tokyo Skytree, который специализируется на блюдах с гречневой лапшой соба (такие блюда - один из наиболее популярных жанров японского фаст-фуда, а этот ресторан отмечается в японских путеводителях как одно из рекомендуемых мест посещения в районе Сумида-ку).

«Какое огромное домбури* получилось!»

*Домбури – обобщённое название блюд в японской кухне, помещённых в миску, или чашу. Собственно, этим словом и обозначается такая посуда. Как правило, такие блюда, коих в японской кухне большое разнообразие, имеют индивидуальные названия с частью «дон» в конце. В классическом понимании блюдо домбури – это положенный в миску рис (главный источник углеводов в японской кухне), на который сверху помещается так называемое «окадзу» - понятие в японской кухне, обозначающее дополнение к рису, которое является источником остальных категорий питательных веществ и вкусным дополнением к рису.

Здесь популярен этот тауэр-дон* с тремя большими креветками (1800 иен, или около 1300 рублей на 13.03.2020).

*От английского слова tower (башня), или тава: в японском произношении. С точки зрения удобства поедания такое исполнение блюда может показаться кому-то сомнительным, зато оно несомненно обладает «инстаграмностью» (в японском варианте – «инстабаэ»).

На фоне распространения инфекции нового коронавируса здесь в потоке посетителей происходят сильные изменения.

Представитель ресторана: «Если сравнивать поток в субботу, воскресенье и праздничные дни, то произошло снижение почти наполовину.

Поток посетителей здесь упал вдвое ещё около трёх недель до этого.

А вот и гости заведения – кажется, что людей в масках среди посетителей много.

Посетительница: «Ношу с собой маски и гель Tepika*».

*Дезинфицирующее средство, ссылка на страничку производителя на японском языке – внизу.

Посетитель: «Туда, куда собирался в 3-дневные выходные*, решил не идти. Это китайский квартал».

*Эти выходные были связаны с тем, что 23 февраля, день рождения вступившего на престол в прошлом году Императора, являющийся теперь в Японии государственным праздником, пришёлся на воскресенье.

На фоне усиливающихся опасений в отношении невидимого вируса, в заведении увеличилось количество заказов на доставку.

1:02

Ресторан, 17 часов

Сотрудница ресторана: «Вот, прошу Вас. Счастливого пути».

Курьер: «Принято».

Представитель ресторана: «Количество посетителей уменьшилось, но заказы на доставку увеличились почти вдвое в сравнении с тем, что было раньше».

Наверное, от желания людей сократить количество контактов с другими людьми вне дома, количество заказов на дом возросло в два раза.

А курьеры сталкиваются и с такими изменениями в образе мышления клиентов, заказывающих доставку еды.

1:36

Курьер: «Бывают и такие клиенты, которые выходят в прихожую в маске».

Более того!!

Курьер: «Это происходит так – положите у входа, повесьте на дверь».

Уже немало таких людей, которые избегают даже контакта с курьером.

Когда уже настанет день окончания борьбы с вирусом?

-------------------------

«Корона шок» - термин, встречающийся сейчас иногда в японских СМИ для обозначения явлений, происходящих на фоне вирусной угрозы в различных сферах экономики, включая потребительский рынок. Может употребляться не только в негативном ключе, но и в позитивном контексте новых возможностей.

------------------

Ссылки на японские странички с информацией о соба-ресторане Нарихирабаси Камимура, где «Нарихирабаси» обозначает место его расположения (японское название - 業平橋かみむら )

https://tabelog.com/tokyo/A1312/A131203/13092579/

https://retty.me/area/PRE13/ARE9/SUB904/100000241616/

https://www.syokuraku-web.com/bar-restaurant/5673/

Ссылка на линейку дезинфицирующих гелей и спреев Tepika (на японском языке)

https://www.tepika.net/

--------------------

Ещё статья о еде в Японии (длинное чтение)

«Дьявольская еда» и вторжение сыра в рецепты – модные тренды кулинарии в Японии.