На какие только жертвы не пойдешь, чтобы посмотреть дораму.
Я смотрю дорамы только с субтитрами. Нормальных озвучек нет, есть только любительские, которые чаще всего не хороши. Так вот. Субтитры в "Нелегко быть королем" есть только у 9 серий.
Готова казнить ФСГ, за то, что бросают перевод на половине и берутся за другие дорамы.
А так как смотреть хотелось, а слушать озвучку, которая даже не хорошая, сил не было, я сделала нечто. На YouTube есть встроенные английские субтитры. Так вот в настройках я поставила галочку перевести. Понимаете, что никаким литературным переводом там и не пахло? Но смысл улавливался.
Самое классное, что OST исполнила сама Бай Лу.
О чем дорама?
Да Си известный повар, которая ищет мужа по внешности. И однажды она видит красавца, который служит во дворце. Чтобы быть ближе к любимому, она добровольно устраивается во дворец служанкой.
В один из вечеров, она пытается пробраться на запретную территорию, но ее ловит император. Здесь срабатывает эффект затмения и служанка с господином меняются телами.
Отсюда развивается комедия. Много смешных моментов связано с тем, как девушка в теле короля управляет страной и встречается с наложницами.
Серии длятся по 20 минут и смотрятся легко. В конце каждой серии забавные зарисовки из жизни молодой парочки. Милая быстрая комедия. Но:
минусы:
- У Бай Лу мало экранного времени. Меньше чем у главного мужского персонажа. Пока в ее теле император, она не очень эмоциональна.
- Иногда эпизоды нелогичны. Служанка и император поженились, но в дальнейших сериях об этом ни слова. Да Си все еще горничная. Для чего их женили?
- Не раскрыты характеры персонажей перед их обменом. Из-за этого я считала, что император самодур и правитель из него так себе, несмотря на серьезность его поведения в теле Да Си.
- Не чувствовалась химия между актерами. Возможно, я избалована химией между Бай Лу и Сюй Каем, но здесь я ее особо не заметила.
- Если бы это была комедия в чистом виде, то цены бы этой дораме не было. То, что началась война все испортило. Но эта война подвела нас к кульминации.
- Кульминация состоит в том, что с 18-й серии начинается мутата, без которой китайцы не могут. Флешбек во флешбеке на флешбеке все как обычно.
- Когда выясняется прошлое Да Си - это такой бред. Но без этого нельзя было бы сделать непонятную скомканную концовку. А без этого дорама не китайская.
- И куда же без актеров из "Арсенала". Серьезно какую бы дораму я не смотрела там есть актер из "АВА" бывает еще и не один. Это требование агентства?
Итог:
В целом смотреть можно Приблизительно до момента, как они меняются телами обратно или до 18 серии. 7/10