Песню мы сегодня разберём о том, как приличия идут побоку, когда речь идёт о чём-то действительно важном для нас. Слушаем и мотаем на ус.
Even though you offered, I still refuse
Though your face is pretty, I don't have to choose
Goodbye cardboard city, you've nothing to say
Though your face is pretty, I don't have to stay
A cardboard box ► картонный ящик, коробка, а если в романе нам встречается надуманный, высосанный из пальца персонаж, мы говорим о нём ◄ a cardboard character. Сравните: Her attitude feels [like] cardboard. ► Её отношение воспринимается как неестественное [надуманное | притворное].
И хотя ты сделала мне [заманчивое] предложение, я всё-таки отказываюсь
Хотя лицо твоё симпатично, мне не приходится выбирать
До свиданья, картонный город [город притворщиков], тебе нечего мне сообщить
Хотя лицо твоё симпатично, мне не придётся оставаться [здесь]
She's my friend and you know what I like | 2 times
You know what I like
Она – моя подруга, и ты знаешь, что я люблю
Ты знаешь, что я люблю
Ref:
Going back to Bradford, it's what I prefer
Though your face is pretty, you're nothing like her
Формула is what I like или what I prefer всегда используется для усиления, в переводе нам придётся это передавать. Fishing is what I prefer in this season. ► В это время года я предпочитаю именно рыбалку.
Я предпочитаю именно что вернуться в Брэдфорд
Хотя лицо твоё и симпатично, тебя с ней не сравнить
She's my friend and you know what I like | 2 times
You know what I like
Goodbye, moi, moi, nakaimin, see ya again
Cheerio, gotta go, so long, I'm gone
Moi moi и nakaimin ► это прощание на финском языке: пока-пока и до свидания соответственно. Когда мы выпиваем и говорим cheerio ► мы говорим будьте здоровы, но когда то же самое произносим при прощании – это значит всего доброго [всего хорошего].
До свидания, пока-пока, до свидания, ещё увидимся
Всего хорошего, мне пора идти, прощай, я [уже] ушёл
Ref:
I'm going back to Bradford, it's what I prefer
Though your face is pretty, you're nothing like her
She's my friend and you know what I like | 2 times
You know what I like
Ref.
Going back to Bradford, it's what I prefer | 2 times
Мне трудно сказать, при чём тут финский язык, но я доподлинно знаю, что Терри Атли присоединился к Крису Норману и Алану Силсону, когда они все трое учились в St. Bede's Grammar School в городе Брэдфорде.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут. Там же можно договорится об уроках разговорного английского.
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.
Раньше мы уже разбирали такие «невежливые» песни как Smokie – Stranger, Supertramp – The Logical Song и Phil Collins – I Don't Care Anymore.