Cлова left и right - многозначные.
Cлово left, помимо того, что значит "левый", также по совместительству вторая и третья форма глагода leave - уходить, покидать, уезжать, или, если о предметах речь, то оставлять или забывать. Отсюда логично, что leftovers - это остатки (недоеденное что-то). А если про человека сказать "he has left", то смысл "он ушёл = его нет".
in the left picture - двусмысленно, то ли это "на уехавшей (убежавшей) картинке", то ли "на оставленной картинке"; при таком построении фразы, до значения "левый" у слова left, мозг носителя языка в процессе беседы в быстром темпе додуматься не успевает, так как сначала мозг услужливо подкидывает то, что забавно: "убежавшая картинка" - это смешно, мозгу развлекалово важнее (а вам или вашим детям экзамены сдавать - согласитесь, то не смешно ни разу)
Чтобы добиться однозначности, лучше говорить
- in the picture on the left - на картинке слева (по левую руку, с левой стороны)
in the right picture - двусмысленно, воспринимается или как "на правильной картинке", или как "на картинке, которая правА"; мозг опять веселится от двусмысленности - он у нас любит шутки, анекдоты, каламбуры - если можно понять неверно и посмеяться: это всегда пожалуйста. А экзамен?
Если всё серьёзно, то лучше говорить
- in the picture on the right - на картинке cправа (по правую руку, с правой стороны)
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net