«Как раз сгодятся». - Заверил его правитель и предостерегающе поглядел на сентарха. Тот более не осмелился возражать и приказал принести древнее оружие.
«А я пока проведу испытание, - продолжил Сомбриэль и построил эльфов в ряд. – Вы ведь понимаете, что я не могу обучать вас всех одновременно».
С этим он стал прохаживаться вдоль них и неожиданно нападать. Одному ударил по ноге, второму отвесил оплеуху, третьего схватил за нос и так далее. Из пятидесяти эльфов, что были в зале, лишь двое успели предупредить действия нандорианца. Это оказался Аваурхатх и еще один безусый нандорлинец.
Принесли сабли. Сомбриэль взял их и осмотрел. Потом принялся объяснять двум счастливчикам, как надо обращаться с таким оружием. Те слушали его жадно, хватали каждое слово. Глаза их так и горели жаждой знаний.
Преподав им первый урок, Сомбриэль обратил свое внимание на множество боевых луков, развешанных на стенах по всему залу.
«Это висит здесь не для церемоний? - спросил он сентарха и, получив отрицательный ответ, продолжил. – Надеюсь, вы хотя бы стрелять умеете».
«Смотрите сами». – Сухо ответил Маурим и распорядился устроить передвижную мишень. Ею оказался один из воинов. Он взял в руки дубовый щит и ушел в дальний конец зала, где стал бегать с ним взад-вперед. Сентарх же, оскорбленный словами правителя, схватил один из боевых луков и стал поражать мишень стрелами. Стрелял он, хоть и медленно, но весьма точно. Опустошив колчан, уступил место старшему сыну, Баугхару. Тот стрелял также. Неторопливо и метко. Все его стрелы попали в щит.
Сомбриэль безмолвствовал, и его безмолвие казалось сентарху обвинительным.
«С коней можем вести бой, - проговорил он, полагая, что опять не угодил правителю. – Велите устроить это?»
250