Продолжаем тему татарских слов, которые объединяют сразу несколько понятий, которые в русском языке выражаются разными словами, а потому удивляют своими совпадениями. Напоминаю, что в этом блоге публикуются впечатления русского, изучающего татарский язык. Сәгать телләре Когда я впервые услышал это сочетание, то почему-то от непривычности даже стало немного смешно, но так-то понятно и даже логично. Итак, сәгать тел-ләр-е - часы язык-и-(их) В общем, "языками" часов называются стрелки! При этом, понятие стрела, "ук", конечно же присутствует, некоторые словари даже дадут вам "сәгать угы", но "язычки" все же народнее. Возможно, "сәгать угы" стоит говорить про циферблатные стрелки, если часы с маятником, ведь в них "сәгать теле" - это уже качающийся маятник. Тут с пониманием этого немножко загвоздка. Но в целом, "тел" говорят про стрелку на любом стрелочном приборе, например, весов. Наверное и про стрелочные спидометры с тахометрами говорили. Ягым Очень важное слово из татарской культуры общ
