Найти в Дзене

Про особую роль очкариков у татар

Эта статья - правдивая. И совпадающая с описанием заголовка. Кликните, не пожалеете!

Я довольно много написал статей, а еще больше прочитал комментариев от читателей. Скажу я вам, друзя мои, самые неприятные комментарии вовсе не про ненависть кого-то к кому-то. С ненавистью, на самом деле, проще разобраться. Даже со скрытой и замаскированной, завая вам вопросы, вас можно подвести к мысли, и вы сами поймете, что не так. Самые неприятные комментарии - "все написанное неправда, потому что У МЕНЯ ВОТ ТАК-ТО (МНЕ РАССКАЗЫВЛИ ТО-ТО)". Друзья мои, критическое воззрение - очень хорошая вещь, полезная. Но начинать практиковать критическое воззрение надо с тех сведений, которыми обладаете вы. Пропускайте их через фильтр, и потом, если они этот фильтр выдерживают, используйте эти сведения против тех, кто, как вам кажется, искажает эти проверенные сведения.

Фильтров не так много. Самый первый это логика. Но логика порой требует знаний о реальном устройстве мира, а не во всех областях эти знания нам доступны. Не всегда можно их получить быстро. Поэтому, если времени на получение знаний не хватает, то самый быстрый фильтр - получение от этих сведений удовольствия. Вам приятно озвучивать их, при этом, за этими сведениями не лежат ваши усилия - вы сами не добыли их, вы не создали что-то своим трудом, что потом нужно доказывать остальным, вам лишь достаточно их повторить и почувствовать себя выше. Пример, вам бабушка сказала, например, что все французы произошли от татар. Это приятная информация, французы люди престижные вроде как, побогаче русских, и произнеся ее можно ощутить легкодоступное чувство гордости и превосходства. Это уже повод задуматься, что с этой информацией что-то не так. Внутри нее не заложено ни трудного факта выяснения этой информации, не заложено ни трудного доказательства ее фактов, не заложено самих фактов о чьем-то труде и старании. И это уже причина засомневаться.

Обычно полезная информация, которая делает вас лучше - дает новые знания, заставляет критически переосмыслить ошибки или мотивирует на какие-то новые навыки - она оставляет после себя что угодно, кроме чувства легкого приятствия и удовольствия от познания. После действительно полезной информации положительные эмоции от полезного выхода обычно уравновешиваются отрицательными от совершенного труда.

Вот и ваши комментарии "у меня все верно, а тут нет" из разряда чего-то такого же. Просто подумайте, что бывает не просто несколько точек зрений, только одна из которых верная, а бывает иногда множество вариантов, и иногда ваши равноправный, а иногда ваш - почти невероятный. Так что, если что-то утверждаете, будьте готовы побороться за доказательство, уйти без желаемого чувства удовольствия от собственной правоты. Вообще привыкайте, что современный человек, сохранивший традиции, культуру - находится в постоянном поиске, сомнениях, переживаниях о тщетности всего. Эти страдания его нормальное, целостное состояний. Полная уверенность в своей правоте и возможность эту правоту всем навязать - удел идиотов.

Так причем же очки? Я вам рассказал о том, что существует практически на все множество точек зрения, позиций (и редко когда ваша - самая правильная). В татарском языке очень интересно передается понятие "с позиции такой-то", "с точки зрения такой-то". Например,

Фәнни күзлектән, барлык әйтемнәргә дәлил кирәк

переводится буквально как

фәнни - научный

күзлек-тән - очки-из

бар-лык - все-что_есть

әйтем-нәр-гә - высказывани-я-м

дәлил - доказательство

кирәк - нужно

т.е. "научные очки-из", "из научных очков", "из очков науки". Ну а адаптируя буквальный перевод к сложившемуся в русском языке, это будет

С научной точки зрения, все утверждения нуждаются в доказательствах.

То есть, выражение "точка зрения" как буквальное "караш ноктасы", в свою очередь тоже ведь заимствованное из западного point of view имеется, но в грамматику вживились именно очки.

Я бы взял сейчас да написал, "ну, видимо, до появления очков и очкариков в своих рядах у татар не было распространено традиции входить в чужую точку зрения, просто каждый считал, что прав только он", но сарказм и юмор бы не поняли, пришел бы Влад и написал бы "ну вот опять автор из частного факта делает слишком глобальные выводы".

Но вывод все-таки напрашивается - очки известны татарам очень давно, скорее всего не многим позднее после их изобретения, что успели войти в язык на уровне оборотов. Слово само по себе очень простой этимологии - "күз-лек" - "глаз-ник", так что если бы вы его не изучали специально, но услышали бы в речи, то сразу поняли бы.

Һарри Поттер. Күзлекле малай. Урысча "очкарик" кебек кимсетү татар сүзе беләсезме?
Һарри Поттер. Күзлекле малай. Урысча "очкарик" кебек кимсетү татар сүзе беләсезме?

Гораздо интереснее, что, например, с другим похожим предметом, но гораздо более поздним, у татарского языка не случилось такой прочной любви. Для слова "наушники" по аналогии укоренившееся слово не создали, в разговорной речи так и используется русское слово "наушники". Хотя я слышал такойже понятный с первого раза и логичный вариант "колакса" (по аналогии с муенса, бусы, где муен - шея, а в колакса колак - ухо), он возможно существовал только в пределах татарского драматического театра имени Камала, где для зрителей, не знающих татарский всегда предлагались наушники с речью суфлера, дублировавшего перевод на русском, а сейчас еще и на английском языке.

Вот такая вот необычная роль у "татарских очков" - давать возможность смотреть на вещи по-другому.