Решили заняться переводами, продвинуть свой бизнес на следующий уровень или выучить новый язык? Чтобы без срывов подойти к любому процессу и достичь желаемых результатов, надо поставить правильную цель.
💡SPECIFIC. КОНКРЕТНАЯ. «Я хочу болтать по-итальянски без акцента». Где? С кем? Что такое акцент? Вместо мечтательных 🙇♀️ формулировок надо записать желаемый результат на выходе:
✅ выучить итальянский и специальную лексику для переговоров с иностранными поставщиками (если язык нужен для переписки — цель будет другая);
✅ выучить итальянский на уровне, необходимом для путешествий;
✅ сдать международный экзамен для учебы в другой стране.
💡MEASURABLE. ИЗМЕРИМАЯ. Здесь надо подобрать адекватные цифры. Каждый критерий принципа SMART уточняет цель:
✅ увеличить ставку на 50% и при этом уменьшить количество заказов на треть (то есть не распыляться);
✅ найти 5 новых постоянных прямых клиентов.
💡ACHIEVABLE. ДОСТИЖИМАЯ. Это значит, что цель уже по силам, у вас достаточно времени и навыков. Сюда можно включить также цель, для достижения которой потребуется приложить усилия. Она даст рост и мотивацию. Она может вызвать сомнения, но не свяжет волю. Если цель кажется недостижимой, лучше поставить промежуточную:
✅ сдать международный экзамен на высший балл объективно не смогу, но закрою его на проходной для моего университета балл;
✅ я смогу увеличить доход на 30% (качество моего перевода позволяет повысить ставки, а время позволяет взять два-три проекта).
💡RELEVANT. АКТУАЛЬНАЯ. Другими словами, цель должна подходить именно вам и вашим запросам. Ответьте на вопрос — почему вы этого хотите?
✅ хочу повысить качество своей работы и переводить заказы быстрее для оптимизации работы.
💡TIME-BOUND. ОГРАНИЧЕНА СРОКОМ. Цель не должна быть растянута во времени. У нее должен вырисовываться горизонт планирования:
✅ подтянуть английский к следующему сезону «Ведьмака», чтобы посмотреть его в оригинале в 2021 году. Время на решение задачи – один год;
✅ за полгода увеличить доход на 30%.
КАК ИТОГ:
❗️За три месяца 💥time-bound💥 я подтяну английский для прохождения собеседования 💥specific💥 на должность мечты в международную компанию 💥relevant💥. Для этого вместе с репетитором два раза в неделю я буду прогонять список из 100 ожидаемых вопросов 💥measurable💥 и, так как к грамматике вопросов нет, буду работать над произношением с помощью репетитора и его методик 💥achievable💥.
❗️За полгода 💥time-bound💥 я подниму свой переводческий бизнес на новый уровень. Мне это необходимо для самореализации и повышения дохода💥specific, relevant💥. За этот срок я возьму курс BDSM*, где проработаю мои слабые бизнесовые стороны. Мерило успеха — увеличение дохода на 30% за счет привлечения платежеспособных клиентов и оптимизации рабочего процесса💥achievable, measurable💥.
* Перевод как бизнес (онлайн-марафон). Подробности по ссылке.
Про цели читайте также и эти материалы:
Три фундаментальные ошибки начинающего и не очень переводчика-фрилансера
На свободу? Или как отказаться от услуг бюро и работать с прямыми заказчиками: 6 шагов
Переводчик-профессионал и любитель: 5 неочевидных, но важных различий