Найти тему

Не надо gild the lily!

Дорогие друзья!

Сегодня интересный день. Уже несколько раз я слышала, как мужчины поздравляют женщин "С наступающим!". И я задумалась, что звучит это так, будто впереди Новый год. Настроение сразу становится таким праздничным, что хочется улыбаться и радоваться :) Впрочем, это неудивительно, ведь впереди женский день, когда милые дамы будут gild the lily, стараясь сделать себя еще прекраснее, чем обычно.

Итак, сегодняшнее слово:

GILD THE LILY

Слова:

gild - золотить;
the lily - лилия.

Дословное значение:

«золотить лилию»

Произношение:

«гилд
лили»
-2

Употребление:

to improve or decorate something that is already perfect and therefore spoil it.
Улучшать или украшать что-то, что уже идеально, и, как следствие, испортить это.
По-русски мы в таком случае говорим «попусту терять время».

Например:

You gild the lily. You look perfect!
Ты попусту теряешь время. Ты выглядишь идеально!
-3

Происхождение:

Фраза пришла в обиход из произведения Шекспира «Король Джон», в которой обсуждается вторая, совершенно ненужная, коронация: «Золотить золото, красить лилию, брызгать духами на фиалку...расточительно и смешно». Очевидно, что делать это все, нет никакой необходимости. Это лишнее украшение и без того красивых вещей.

Теперь вы составьте предложения
с этим выражением!

Пусть за окном пока не так уж много солнышка, как хотелось бы, но в душе оно должно светить всегда. Поэтому чаще улыбайтесь и всегда думайте о том, что поднимает вам настроение. В преддверии праздников оно просто обязано быть идеальным!

Happy Friday