Если происходит так, что оппонент невменяем, то можно сказать следующие фразы:
• Ну вот, начинается! = Oh boy,
here we go!
“Oh boy!” — никакой не «мальчик». А переводится как: «Я так и думал», «Этого-то я и опасался».
Эта фраза означает, что вы не совсем лестно думаете о своем собеседника . И ровным счетом сейчас он совершил ту глупость, которую мы ожидание от него.
Оппонент заблуждается? Так скажите ему об этом.
• Это вряд ли! = Not likely!
• Да ни за что на свете! = Fat chance!
• После дождичка в четверг! = Pigs might fly! (Уж «скорее свиньи полетят»,
чем произойдёт то, о чём
повествует ваш собеседник ).
• Ага, конечно, так он и
раскошелится за выпивку…
когда рак на горе свистнет! =
Sure he’ll pay for the drinks…
when pigs fly!
Думаю, он выиграет. = I think he can win.
Ну да, бывает, что и коровы летают. = Yeah, and pigs may fly.