Если происходит так, что оппонент невменяем, то можно сказать следующие фразы: • Ну вот, начинается! = Oh boy, here we go! “Oh boy!” — никакой не «мальчик». А переводится как: «Я так и думал», «Этого-то я и опасался». Эта фраза означает, что вы не совсем лестно думаете о своем собеседника . И ровным счетом сейчас он совершил ту глупость, которую мы ожидание от него. Оппонент заблуждается? Так скажите ему об этом. • Это вряд ли! = Not likely! • Да ни за что на свете! = Fat chance! • После дождичка в четверг! = Pigs might fly! (Уж «скорее свиньи полетят», чем произойдёт то, о чём повествует ваш собеседник ). • Ага, конечно, так он и раскошелится за выпивку… когда рак на горе свистнет! = Sure he’ll pay for the drinks… when pigs fly! Думаю, он выиграет. = I think he can win. Ну да, бывает, что и коровы летают. = Yeah, and pigs may fly.