Очаровательную актрису Скарлетт Йоханссон обожают многие мужчины. И, кажется, перед ее красотой никто не смог бы устоять. Но партнер по фильму "Трудности перевода" Билл Мюррей смог. Точнее, не сам актер, а его персонаж.
Героиня Скарлетт - девушка лет 25 - ти. Романтичная интеллектуалка, скучает в браке с мужем - фотографом. Ее супруг - человек тусовки, чуждый всякой утонченности. Целыми днями он пропадает на съемках, оставив жену томиться в одиночестве.
Герой Билла Мюррея - мужчина лет 50 - ти. Замотанный надоевшей работой и многолетним браком, он переживает период отвращения к себе и собственной жизни. Однажды по долгу службы он едет в другую страну, не имея к тому ни малейшего желания.
Там, в Японии, герои фильма и встречаются. Случай сводит их в одном отеле.
Молодой девушке хочется трепетных слов и шампанского, а уставшему мужчине ничего не хочется. Но юная прелестница то улыбается в ему лифте, то подсаживается в баре. Общее чувство неприкаянности в чужой и непонятной стране, порождает случайную дружбу, в которой она надеется на любовь. А он идет на поводу у случая.
Пока мятежный муж колесит по окрестностям, его полная романтических грез жена устраивает новому другу развлекательную программу. Она знакомит его со своими японскими друзьями, и заставляет петь песни и пить до утра. Потрепанный временем мужчина воспринимает это как жизненный вызов, и бодро участвует во всех мероприятиях.
По закону жанра совместные возлияния должны были бы привести героев к общему знаменателю. Но никакая чувственная история у них не произошла. Не смотря на запредельную женственность молодой красавицы.
Ни бурное веселье, ни попытки разговора "по душам" не смогли разжечь страсть в сердце мужчины. И он уехал, едва успев поцеловать свою новую знакомую.
А она была так хороша! И так доверчиво влюбилась. Но он почему - то не влюбился. Жизнь действительно лишена логики. И даже если ты молода и чудо как хороша, не факт, что тебя полюбят.
Название фильма "Трудности перевода" - это метафора. Все начинается с того, что герой Билла Мюррея сталкивается с проблемами из-за незнания японского языка. А потом проблема непонимания возникает между женщиной и мужчиной, одному их которых нужна любовь, а другому - лишь дружба.
Думаете, я неправильно поняла этот фильм? Считаете, что он тоже полюбил ее, только не смог этого выразить? Почему же тогда он проснулся в одной постели с местной певицей, которая хоть и неплохо пела, но даже в подметки не годилась красавице Скарлетт?
Фильм оставляет много вопросов. Он предлагает задуматься о том, насколько в действительности способны понимать друг - друга люди, говорящие на одном языке. А еще он многое объясняет. Например, одиночество красивых женщин.