⬆️ Начало в предыдущем посте.
Как всегда, затравочка - цитаты с переводом 😉:
🎨 ...I heard voices outside our front door - a woman's, bright as polished brass, and a man's, low and dark like the wood of the table I was working on = ... Я услышала на пороге голоса - женский, блестящий, как отполированная медь, и мужской, низкий и темный, как стол, за которым я работала.
🎨 His hat pressed into hair the red of brick washed by the rain. He was watching me, his eyes grey like the sea = Его шляпа плотно сидела на волосах цвета омытого дождем кирпича. Он наблюдал за мной серыми, как море, глазами.
🎨 There were five slices for the soup - red cabbage, onions, leeks, carrots and turnips. "And the orange and the purple, they do not sit together. Why is that?" He picked up a shred of cabbage and a piece of carrot. "The colours fight when they are side by side, sir" = Всего было пять кучек для супа - красная капуста, лук, сельдерей, морковь и репа. "Оранжевый и лиловый цвета плохо сочетаются. Как ты думаешь - почему?" Он взял пальцами полоску капусты и кусочек моркови. "Эти цвета режут глаз, когда они рядом, сударь".
🎨The canal I walked along was a mirror of white light tinged with green. As the sun grew brighter the canal would darken to the colour of moss = Канал, вдоль которого я шла, был как чуть тронутое прозеленью зеркало. Когда солнце поднимется выше, вода в канале потемнеет и примет цвет мха.
#цитаты #книги #фильмы #девушкасжемчужнойсережкой #анлийскийязык #изучениеанглийского #перевод #quotes #english #learnenglish #thegirlwithapearlearring #books #films #translations