Также, как и в русском, в английском языке есть много словечек, которые используются по делу и без дела. И чем чаще вы их говорите, тем тупее звучит ваша речь. Что же это за слова? 1. Super Оно абсолютно безобидно, если использовать его в качестве прилагательного (в значении "очень хороший"): Today was super. She is a super artist. Но оно дико не к месту, если его используют как наречие (вместо "really" или "very"): She is super talented. I'm super busy right now. It's super great to see you. Старайтесь вместо использования "super" в таких случаях заменять более слабые слова на более сильные: super talented -> endowed = одарённый super busy -> swamped = дел по горло super great -> wonderful = замечательно и т. д. 2. Literally Всё хорошо, если оно используется там, где без него не обойтись: She took it literally when I said I couldn't feel my legs. Но если его можно безболезненно убрать, то нужно его убирать: I was literally blown away by how rude he was. 3. Lit Опять же, если это сл