Найти тему
Хау ду ю ду?

5 английских слов, если вы нажрались

Оглавление

Пьяным можно быть по-разному - чуточку, "как все", сильно, очень сильно и т. д. Но как это всё назвать по-английски?

Как там это будет по-английски?
Как там это будет по-английски?

1. Как стёклышко

Если вы ни брали в рот ни капли, то это можно назвать:

  • sober = трезвый
He is sober.
He feels sober.

2. Если выпит 1 бокал

Если вы выпили 1-2 бокала и вам хорошо, то это называется:

  • tipsy = подвыпивший
  • buzzed = навеселе
He is tipsy.
He is buzzed.
He feels tipsy.
He feels buzzed.
I've got a buzz going.

3. Если вы пьяны

Когда человек явно пьян, то можно сказать:

  • drunk = пьяный

И произносится это не как "дранк", а как "джранк".

  • pissed = напившийся (у британцев)

У американцев "pissed" означает "злой".

4. Если вы "в стельку"

Когда человек уже не может держаться на ногах, то говорят:

  • wasted = ужратый
  • dead = пьяный вусмерть
  • hammered = лыка не вяжет

Последнее произносится как ха́ммед.

5. Похмелье

Когда вы встречаете друга после вчерашней попойки, и выглядит он явно "не очень", то можно ему сказать:

You look a state = Видок у тебя не ахти

Это в большей степени британское выражение.

  • hangover = похмелье (существительное)
  • hungover = с бодуна (прилагательное)
  • hanging = испытываю похмелье (глагол, у британцев)

Если человек при этом ничего не помнит после вчерашнего, то это blackout.

Старайтесь не доводить дело до такого, но если уж на то пошло - теперь у вас хотя бы есть что сказать по этому поводу.