29 февраля появляется в наших календарях раз в 4 года. Именинники отмечают День Рождения 28 февраля или 1 марта.
Решил проверить, кто из выдающихся родился в этот день в Индонезии. Их не так много, поэтому список дополнят личности, которые родились 28 февраля.
Нх. Дини (29.02.1936 – 4.02.2018)
Настоящее имя Нурхаяти Сри Хардиани Сити Нукатин (Nurhayati Srihardini Siti Nukatin, NH Dini) - индонезийская писательница, родилась в г. Семаранг, Индонезия.
Нх. Дини писала поэзию, рассказы и поэмы. Первые рассказы под названием "Два мира" опубликовала в 1956 году, основная идея которых - борьба женщин за равные права в социальных и бытовых сферах. Переводила с французского произведения "Чума" Альбера Камю (1985) и "Двадцать тысяч лье под водой" Жуля Верна (2004).
Произведения на индонезийском: Tuileries (Тюильри, 1982); Segi dan Garis (Сторона и линия, 1983); Orang-orang Tran (Люди Тана, 1985) ; Pertemuan Dua Hati (Встреча двух сердец, 1986); Liar (Дикий, 1989); Kemayoran (Кемайоран, 2000); Dari Parangakik ke Kamboja (Из Парангакика в Камбоджу, 2003); Dari Rue Saint Simon ke Jalan Lembang (С улицы Св. Симона на улицу Лембанг, 2012) и др.
Произведения, переведенные на русский язык: рассказ "Женщина из лавки" (Перевод О. Матвеева, 2000).
Амир Хамзах (Amir Hamzah) - (28.02.1911 - 20.03.1946)
Индонезийский поэт, национальный герой Индонезии малайского происхождения, родился в г. Лангкат, Суматра, Индонезия.
Амир Хамзах вырос и учился в г. Лангкат и Медан на Суматре. В старших классах отправился в Суракарту изучать литературу и языки Востока, включая яванский, санскрит и арабский. Там же женился на однокласснице яванского происхождения, Илик Сундари (Ilik Sundari). После смерти матери (1931) и отца (1932) поэту нечем платить за обучение. Амир знакомится с султаном Лангката, который оплачивает учебу на юриста в Батавии (ныне Джакарта) при выполнении двух условий: учиться на отлично и не участвовать в освободительном движении. В то же время, по настоянию родителей Илик, ее общение с Амиром прекращается. В 1937 г. Амир возвращается обратно в Лангкат на Суматру и женится не по любви на старшей дочери султана Tengku Puteri Kamiliah, которую едва знал. С женитьбой получил статус принца, но сердце Амира принадлежало Илик Сундари. В 1942 г. служил солдатом в Медане. Был схвачен японцами. Благодаря связям султана, Амира выпустили из плена в 1943 г.
Служил государственным представителем родного города Лангкат в независимой Индонезии: открывал местные отделения национальных политических партий, продвигал образование - латинский алфавит. Вместе с другими 26 товарищами Амира убили коммунисты 20 марта 1946.
Амир Хамзах стал новым поэтом с традиционными взглядами. Творчеством показал, что традиционная поэзия - тоже источником вдохновения.
Поэт написал 50 поэм, 18 произведений прозы, 4 коротких истории, 3 поэтических сборника и 1 книгу под влиянием малайской культуры, ислама, христианства и литературы Востока, . Избранные труды переведены на другие языки. Амир увлекался классическими текстами (Hikayat Hang Tuah; Syair Siti Zubaidah; Hikayat Panca Tanderan), а его способность к восточным языками позволила перевести на индонезийский язык древнеиндийскую философскую поэму «Бхагавадгита», стихи Омара Хайяма, Ли Бо, Ду Фу, Мацуо Басе. После возвращения на Суматру, перестал писать, но в 1932 стал соучредителем литературного журнала Poedjangga Baroe, где и публиковал свои работы.
В произведениях Амир раскрывал традицию малайского мира без европейских поездов и телефонов. Любовь к Илик Сундари мотивировала Амира писать стихи о любовь, конфликт с самим собой и мистику чувств, эротику и религию.
Признанные поэмы: "Тихие песни" (Nyanyi Sunyi, 1937) и "Плоды тоски" (Buah Rindu, 1941). Здесь Амир Хамзах прибегает к словам из малайского, яванского и сунданского языков. Поэма "Плоды тоски" написана в малайском (позднее индонезийском) старом традиционном фольклорном и рифмованном жанре "пантун" (pantun) и "шаир" (syair).
Шаир - поэма состоящая из длинного ряда четверостиший, для каждого из которых характерна общая рифма.
Пантун - четверостишие с перекрестной рифмой (близкие к частушкам).
Работа "Тихие песни" написана в фольклорном жанре, но уже другим утонченным языком с аллитерацией, ассоциациями и короткими предложениями. Поэтический талант Амира - перевоплощать архаические строки в свежие и воспринимающиеся по-новому.
Мо Хэн Тан (Mo Heng Tan) - (28.02.1913 - неизвестно)
Индонезийский футболист, родился в Голландской Ост-Индии.
Был вратарем индонезийской футбольной сборной "Голландская Ост-Индия" во время чемпионата мира по футболу в 1938 г. во Франции (Стадион: Велодром Мунисипаль (город Реймс). 9000 зрителей. Судья - Рене Конрье, Франция). Голландская команда сыграла только один матч, проиграв Венгрии со счетом 0–6.
Больше про историю футбола Индонезии читайте здесь и здесь.
Спасибо, что читаете! ПОДПИШИТЕСЬ на канал и поставьте лайк, чтобы поддержать автора и канал!