Практическая сессия, где на конкретных примерах разберем стратегии нивелирования кросс - культурных конфликтов в коммуникации международных команд.
Все используют английский, но с разным опытом использования, вкладывая разные смыслы, со своим акцентом, своим мировосприятием и с совершенно разными ожиданиями от коммуникации.
За три часа практики посмотрим на ряд ситуаций из практики участников и разберем каждую с точки зрения использования языка как инструмента передать информацию.
- Что слышат и воспринимают люди, для которых английский родной, когда русскоговорящие коллеги объясняют свои идеи?
- Где коммуникация хромает и как это исправить?
- Почему я не понимаю людей, и почему не до конца понимают меня?
- Как использовать интонацию (на письме и в голосе), чтобы намеренно не создавать напряжение (многие люди создают его ненамеренно своими интонациями).
Работаем с реальными ситуациями и учимся управлять результатом коммуникации на английском. Когда четкого управления нет, ситуации повторяются и усугубляются.
Вход для участников свободный.
Чтобы стать участником, нужно заполнить анкету и описать ситуацию, которую вы бы хотели разобрать на практикуме. Как можно сказать? Что надо было сказать? Как объяснить? Почему меня не слышат и пр.
Если у вас нет ситуации, и вы не готовы активно участвовать, ваша анкета будет отклонена.
Если вы участник моих курсов и программ, это возможность разобрать многие моменты на практике. Приносите ситуации, с которыми прямо сейчас работаете в курсе (там у каждого их миллион).
Язык мероприятия - английский.
Подать заявку можно перейдя по ссылке.
English:
An onsite training workshop for people who are learning to communicate better across cultures in business.
The purpose of the workshop is to show how cross-cultural conflicts arise and how they can be mitigated (before they begin) with the right use of language.
Often people say not what they mean but what they can say with words. We will look at ways to communicate the gist of the message correctly in a foreign language (in particular, methods that foster great relationships).
THE AGENDA:
1. How Russian speakers formulate their ideas and how the message is being received by native speakers. Examples and strategies to avoid miscommunication and labeling. Practice.
2. Deconstructing real business situations. What can you say when it's your turn to speak? How can you formulate your ideas to make sure people hear them? Practice.
3. "Human level" communication strategies. Learning to understand what people MEAN to communicate the right meaning with English words. Practical examples.
4. Intonation techniques in English that build relationships and improve sales.
I wholeheartedly invite people who work in international organizations where the business language is English.
Everyone who is currently taking my courses (or was previously enrolled in any of the programs) - you're welcome to come and practice. Bring your questions and situations where the words you say (or should have said) matter. We will look at them.
Everyone whose application has been approved can attend the workshop at no charge.
In order to apply, please fill out the form and describe a situation at work that you wish to learn to deal with (for example, communication issues in English that hinder your professional growth and ruin teamwork; situations where people don't understand you or you don't understand people).
Apply here.
If you have no intention to actively participate in the workshop, please do not apply.
This is neither an entertaining event, nor a lecture.
In case don't have situations that challenge you at work, in case you have no desire to speak at a workshop and help others with your feedback, your application will be denied.
Seats are limited.