Принципиальный нюанс, отличающий тогдашнее приветствие от нынешнего Вопрос вроде бы очень простой, а вот ответить на него совсем непросто. Кинохроник тогда не было, аудиозаписей не велось, послушать разговор двух встречных мы не можем при всем желании. Казалось бы, есть сказки, где персонажи частенько, так и говорят друг другу: здравствуй, добрый молодец. Вот только сказки вплоть до XIX века бытовали в устной традиции, многократно передаваясь из уст в уста. И каждый последующий сказитель мог что-то подправлять на свое усмотрение. Костяк сюжета и образов при этом, конечно, сохранялся. Но вот элементарные моменты типа приветствий зачастую адаптировались рассказчиком для своих слушателей. Так что сказочные приветствия, скорее, отражают срез той эпохи, когда тексты были перенесены на бумагу. А это уже очень поздние времена. Можно обратиться к источникам древнерусской эпохи, дошедшим до наших дней. Они тоже многократно переписаны за минувшие века, но писцы обычно старались отсебятину не вно