Найти тему
Хау ду ю ду?

8 английских фраз, из-за которых вам будут плевать в тарелку

Оглавление

Все мы хотим, чтобы к нам относились с уважением. И когда мы общаемся с другими людьми, то стараемся, чтобы наше поведение соответствовало нашему отношению к ним.

Но при общении на английском языке бывают ситуации, когда вам кажется, что вы ведёте себя уважительно, но на самом деле это не так.

Приятного аппетита!
Приятного аппетита!

1. I want...

Мы привыкли, что в русском языке фраза "я бы хотел" звучит более-менее уважительно. Но при переводе на английский часто упускают из вида частицу "бы".

В итоге получается:

Я хочу...

А это уже приказной тон. Людям не нравится, когда им приказывают, поэтому обязательно используйте "would":

I would want...
I would like...

В первом случае вы выражаете сильное желание, и вас не пугают сопутствующие трудности.

Если же вы не готовы жертвовать всем ради получения желаемого, то используйте второй вариант со словом "like". Например:

I would like that chocolate.
I would like to buy a coffee.
I would like to help you.

Если ваше желание посетило вас спонтанно, то можно сказать:

I will have a coffee, please.
I will have a sugar and no milk, thank you.

2. Фразы в повелительном тоне

Например:

Do your homework.
Call your mother.

Они звучат грубо. Вместо них лучше использовать косвенный вопрос:

Could you do your homework?
Could you call your mother?

3. Leave me alone / Go away

Эти фразы подойдут только в тех случаях, когда вы на кого-то обижены или когда вам очень плохо.

Если же вы просто заняты и не хотите, чтобы вас отвлекали, то лучше сказать:

Could you give me a minute?
I'm sorry, I'm a little busy at the moment.

4. Tell me...

Это буквально означает:

Скажи-ка...

Так можно обратиться к тому, кто "свой в доску". Если же вам нужно что-то узнать у малознакомого человека, то лучше сказать:

Let me know...

5. I don't agree.

Это звучит примерно как:

Ну а я вот не согласен.

В обычной ситуации это будет грубо. Вместо этого можно сказать:

I think you might be mistaken.
I'm afraid I disagree.

6. That's a bad idea.

Лучше вообще не использовать слово "bad". Можно сказать:

I'm not sure that's a good idea.
I have a few concerns about...

7. Your work isn't good.

Вообщем-то, "isn't good" - это примерно тоже самое, что и "bad".

Лучше сказать:

I'm not quite satisfied with this.
I think this needs some improvement.

8. I don't like... / I hate...

Для носителей языка все подобные фразы звучат достаточно грубо. Скажите просто:

I'd prefer going to the cinema.
I'd rather go shopping.
I'm not fond of football, I'd rather watch tennis.

Помните, что как вы относитесь к людям, так и они относятся к вам. А в английском языке всё, что хоть как-то может звучать грубо, надо смягчать.