Раньше я и подумать не мог, как это, жить за границей, получать высшее образование на другом конце света, путешествовать по миру, общаться с совершенно непохожими на тебя людьми, понимать их язык, принимать культуру и разделять их ценности. В голову не могло прийти, что именно на почве культурных различий могут возникать противоречия и конфликты, что нужно обладать набором умений и навыков, чтобы успешно интегрироваться в среде другой страны.
Даже пробыв в Азии много лет, я особо и не задумывался, что могу быть с китайцами на одной волне, а теперь уже и с бирманцами, малайцами, индонезийцами, не говоря уже об англоговорящих нациях.
Осознание пришло, когда я попал в Сингапур, а точнее в метро города. Именно в метро ты спускаешься в котелок мультикультурного общества, где каждый изъясняется так, как он хочет и на том языке, который ему роднее.
Еду я значит в поезде и слышу объявление следующей станции на английском языке, на китайском языке и сразу же на малайском (который очень схож с индонезийским). Внутренний толчок противоречия. Четкое понимание сказанного на всех трех языках.
Мне кажется, что я и по сей день еще не прозрел, что это произошло со мной. Именно в тот день я сделал пост в Instagram, в котором сказал, что за многие годы жизни в Азии, я впервые почувствовал себя "международным" человеком. Случилось это в "городе львов" - Сингапуре!
Спасибо, что читаете! Подписывайтесь на канал и становитесь ближе к культуре!
Читайте также:
Русские блины по-индонезийски,
Онруст - 1000 остовов Джакарты.