Окончание второй декады 21-го века ознаменовало завершение деятельности Общества защиты апострофа, почти двадцать лет служившего обществу.
Как было объявлено его основателем Джоном Ричардсом, общество прекратило свое существование вследствие "невежества и лени" свойственным нынешним временам. По его словам, всё меньше организаций и индивидуумов заботятся о корректном применении апострофа и пренебрегают этим полезным знаком препинания.
Но хотя Общество защиты апострофа и распущено, остались еще неравнодушные люди с грамматическим складом ума и любовью к родному (английскому) языку, которые выявляют ошибки в использовании апострофа и вежливо просят их исправить.
Апостроф скорее жив, чем мёртв?
В то же время находятся люди, отрицающие какую бы то ни было пользу апострофа и призывающие к его отмене или хотя бы к ненаказуемости за его неправильное применение. Они считают, что пять веков мучений вполне достаточно (считается, что начало использования апострофа датируется началом 16-го века).
Надо сказать, что у них имеются вполне авторитетные единомышленники. Бернард Шоу по возможности избегал апострофы в таких сокращениях, как "won't" or "that's" даже в своих пьесах. Другие знаменитости, например, Томас Джефферсон и Бенджамин Франклин, были весьма непоследовательны в этом вопросе. Даже гениальный Шекспир и непревзойденный стилист Джейн Остин нередко путались в апострофах.
Почему же эта маленькая, безобидная на вид верхняя запятая вызывает столько споров?
Дело в том, наличие или отсутствие апострофа меняет смысл фразы.
Как ни странно, не-носители языка меньше склонны совершать ошибки. Нас научили, что апостроф используется в сокращениях (он сигнализирует пропуск буквы) или когда нужно обозначить принадлежность (притяжательный падеж), и мы четко следуем этому правилу.
Носители языка, наоборот, проявляют большую фантазию . Некоторые используют апостроф чисто для красоты. Наибольший протест у блюстителей апострофа вызывают такие объявления: 'roast’s on Sunday's'; 'Cauliflower's – two for a pound!', в них существительное во множественном числе превращается в существительное единственного числа в притяжательном падеже. Для них даже придуман термин - the greengrocer's apostrophe (апостроф зеленщика). А вот ' House of Lord's ' выглядит очень забавно: вместо Палаты лордов получился Дом Божий, что, конечно, очень далеко от истины.
Если в овощных лавках наблюдается избыток апострофов, то в других местах их явно не хватает. Такие известные бизнесы, как Harrods, Selfridges и другие, названные именами владельцев, убрали апостроф из своих названий, что грамматически неправильно, в то время как Sainsbury's и McDonald's сохранили грамматически правильные названия.
Множество людей прекрасно обходятся без этих тонкостей, другие дружески предупреждают, что заявление о приеме на работу, содержащее неправильно использованные апострофы, полетит прямиком в корзину.
На фоне всех этих споров примиряюще звучат рассуждения о том, что любой язык находится в динамическом развитии, что правила меняются, что время всё расставит по своим местам. Скорее всего, так оно и случится. Но на всякий случай проверьте свои апострофы.
1. Эти фразы звучат одинаково, но обозначают ли они одно и то же?
your - you’re; lets - let’s; its - it’s
2. В каких предложениях правильно использован апостроф?
My wife's cooking is considered the best in the country.
Greece has many beautiful island's.
They own several splendid house's.
The two boys' friendship has stood the test of time.