Разговаривая о чём-то, довольно часто нам приходится рассказывать о действиях, которые выполнены для нас, но не нами. Поясню. Фраза «я сделал себе новую прическу» совсем не означает, что я, стоя перед зеркалом, орудовал ножницами над своими волосами (хотя, если на момент произнесения этой фразы они выглядят ужасно, возможно и такое). В русском языке нас понимают и так, или же мы можем сказать, например, «мне сделали новую прическу». В любом случае, такое выражение транслирует собеседнику информацию о том, что кто-то оказал вам соответствующую услугу. В английском языке для обозначения таких ситуаций существует специальная конструкция have something done. Для того, чтобы ее применять, нужно всего лишь подставить вместо "something" существительное, обозначающее то, над чем совершалось действие, а вместо "done", глагол (неправильный в его 3 форме, правильный - с окончанием -ed) - действие, которое привело к конечному результату. Пример: - Мне покрасили дом - I have my house painted Осно
Как рассказывать об оказанных вам услугах при помощи конструкции have something done
24 февраля 202024 фев 2020
116
2 мин