Найти в Дзене
ТУРКРУТ

Аффиксы принадлежности в турецком языке

Оглавление

Приветствую тебя, дорогой мой читатель.
В этой статье я расскажу об аффиксах принадлежности в турецком языке.

Притяжательные местоимения

Прежде чем познакомиться с аффиксами принадлежности, напомню про притяжательные местоимения в турецком языке.

Поставив личные местоимения в родительном падеже, мы получаем притяжательные местоимения:

Ед. число:
Benim - мой, моя, моё;
Senin - твой, твоя, твоё;
Onun - его, её;

Мн. число:
Bizim - наш, наша, наше;
Sizin - ваш, ваша, ваше;
Onların - их.

Каждое притяжательное местоимение имеет соответствующий аффикс, который присоединяется к существительному (объекту).

Аффиксы принадлежности

Для указания принадлежности объекта (существительного), к нему необходимо присоединить аффикс принадлежности.

Аффикс принадлежности в турецком языке всегда находится под ударением и имеет следующие фонетические варианты:

Для Benim:
после гласной основы -m;
после согласной основы -ım, -im, -um, -üm;

Для Bizim:
после гласной основы -mız, -miz, -muz, -müz;
после согласной основы -ımız, -imiz, -umuz, -ümüz;

Для Senin:
после гласной основы -n;
после согласной основы -ın, -in, -un, -ün;

Для Sizin:
после гласной основы -nız, -niz, -nuz, -nüz;
после согласной основы -ınız, -iniz, -unuz, -ünüz;

Для Onun:
после гласной основы -sı, -si, -su, -sü;
после согласной основы -ı, -i, -u, -ü;

Для Onların:
после гласной и согласной основ -ları, -leri.

Притяжательное местоимение при выражении значения принадлежности можно не применять. Оно довольно часто может опускаться. Однако, употребление аффикса принадлежности, кроме отдельных случаев, обязательно.

Если опустить притяжательное местоимение, то как и в случае с аффиксами сказуемости всегда понятно о чем идёт речь.

Давайте рассмотрим аффиксы принадлежности на примерах таких слов как: masa – стол, silgi – ластик, soru – вопрос, tütüncü – табаковод, baş – голова, ev – дом, tuz – соль, söz – слово.

Примеры для 1-го лица ед. числа:

(benim) masam – мой стол, silgim – мой ластик, sorum – мой вопрос,  tütüncüm – мой табаковод,

(benim) başım – моя голова, evim – мой дом, tuzum – моя соль, sözüm – моё слово.

Примеры для 2-го лица ед. числа:

(senin) masan – твой стол, silgin – твой ластик, sorun – твой вопрос, tütüncün – твой табаковод,

(senin) başın – твоя голова, evin – твой дом, tuzun – твоя соль, sözün – твоё слово.

Примеры для 3-го лица ед. числа:

(onun) masası – его стол, silgisi – его ластик, sorusu – его вопрос, tütüncüsü – его табаковод

(onun) başı – его голова, evi – его дом, tuzu – его соль, sözü –его слово.

Здесь вместо местоимения может стоять притяжательное прилагательное. Его соответствующим аффиксом будет все тот –sı, –si, -su, -sü или –ı, -i, -u, -ü

Kızın – masası – silgisi – sorusu – tütüncüsü – başı – evi – tuzu – sözü.

Это правило относится и ко множественному числу 3-го лица.

Примеры для 1-го лица мн. числа:

(bizim) masamız – наш стол, silgimiz – наш ластик, sorumuz – наш вопрос,  tütüncümüz – наш табаковод,
(bizim) başımız – наша голова, evimiz – наш дом, tuzumuz – наша соль, sözümüz – наше слово.

Примеры для 2-го лица мн. числа:

(sizin) masanız – ваш стол, silginiz – ваш ластик, sorunuz – ваш вопрос, tütüncünüz – ваш табаковод,

(sizin) başınız – ваша голова, eviniz – ваш дом, tuzunuz – ваша соль, sözünüz – ваше слово.

Примеры для 3-го лица мн. числа:

(onların) masaları – их стол, silgileri – их ластик, soruları – их вопрос, tütüncüleri – их табаковод

(onların) başları – их голова, evleri – их дом, tuzları – их соль, sözleri – их слово.

Здесь хочу акцентировать ваше внимание на следующий момент. Если вместо местоимения onlarin поставить местоимение onun, а аффиксы –lar, -ler рассматривать как аффиксы множественного числа, то перевод будет следующим:

(onun) masaları – его столы, silgileri – его ластики, soruları – его вопросы, tütüncüleri – его табаководы
(onun) başları – его головы, evleri – его дома, tuzları – его соль, sözleri –его слова.

Нужно быть внимательным к контексту чтобы избегать недопонимания.

Аффикс принадлежности ставится после аффикса множест­венного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах), sözlerinizden (из ваших слов).

Поскольку все аффиксы ударные, ударение перемещается к концу формы слова по мере их наращивания: avcı́ — avcılár — avcılarımı́z — avcılarımızá (охот­ник — охотники — наши охотники — нашим охотникам).

В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом принадлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аф­фиксами появляется согласный [n]: ev + i + n + de = evinde (в его доме), masa+sı+n+dan = masasından (из его стола), bahçe + leri + n + de = bahçelerinde (в их саду), çorba + ları + n + а = çor­balarına (в их суп).

Некоторые приведённые формы могут иметь и другое значение: ev + in + de (в твоем доме), bahçe + ler + i + n + de (в его садах), çorba + lar + ı + n + а (в его супы).

Турецкое слово su (вода) является исключением, оно принимает аффикс принадлежности для согласных основ, а вместо соединнительного [n] применяется согласный [y]: Suyum – моя вода, suyun – твоя вода, suyu – его вода, suyumuz – наша вода, suyunuz – ваша вода.

Аффиксы принадлежности схожие по форме с аффиксами сказуемости различаются благодаря ударению: güzé­lim (я красива) — güzelím (моя красавица), géncim (я молод) — gencím (мой юноша), bénim (это я) — bením (мой).

Если слово, имеющее аффикс принадлежности, является в предложении прямым дополнением, то оно обычно стоит в ви­нительном падеже: Kitabını ver. — Дай твою книгу; Ben senin sorunu yanıtlıyorum. — Я отвечаю на твой вопрос.

Местоимение «свой»

Местоимение «свой» часто оказывается проблемой для русскоговорящих.

Данному местоимению в турец­ком языке часто соответствует рассмотренные нами аффиксы принадлежности: Ben еvime gidiyorum. — Я иду в свой дом; Sen gömleğini ütülüyorsun. — Ты гладишь свою рубашку.

Для того чтобы сказать «свой собственный» употребляется местоимение-прилагатель­ное kendi (свой). Об этом читайте на turkrut.ru

Желаю вам успехов!

С уважением Юлия Ященко.