Найти тему
Владимир Кири

Как изучать язык, чтобы не вызвать отвращение. Мой опыт.

Оглавление

Изучая индонезийский язык, меня от него тошнило. Каждое утро тратил 1-2 часа на заучивание слов, но ничего запомнить не мог, а от практики с местными - болела голова. Только спустя 8 месяцев я смог проанализировать и понять, почему так происходит.

Делюсь опытом, как лучше изучать иностранный язык, чтобы не развить отвращение к нему.
Привет! Я автор канала, где Вы можете почитать про жизнь и культуру Индонезии, творчество и хокку. Канал создан с пользой для Вас.  Добро пожаловать. Подписывайтесь, общайтесь в комментариях, ставьте лайк. Фото автора.
Привет! Я автор канала, где Вы можете почитать про жизнь и культуру Индонезии, творчество и хокку. Канал создан с пользой для Вас. Добро пожаловать. Подписывайтесь, общайтесь в комментариях, ставьте лайк. Фото автора.

Приведу пример из жизни, каких ошибок стоит избегать, чтобы продуктивно изучать иностранный язык. Так со мной случилось в Индонезии, куда я попал, не говоря и слова на индонезийском. Местные твердят - язык очень лёгкий, русские - что язык можно освоить за 6 месяцев. Когда я почувствовал, что за 6 месяцев прогресса нет, у меня возник вопрос "В чем подвох?". Либо меня обманули, либо у меня нет таланта, хотя я владею английским и китайским. Вот мой ответ:

Ситуация:

На момент отъезда в Китай, я уже 2 года изучал китайский, культуру и литературу. Погрузиться в культуру вне Китая помогли мои китайские друзья и учителя-китайцы, с которыми я проводил много времени: помогали готовится к китайским соревнованиям, готовили еду, обучали друг друга языкам. То есть, уезжая в Китай, я знал, что меня ждет в плане культуры и менталитета, но летя в Индонезию, я и приблизительно не мог понять, что меня ждет. Языковой барьер стал для меня непривычным явлением, культура и менталитет усугубили культурный шок. Прямо говоря, я прошел через стадию отторжения культуры и языка как реакция аккультурации в незнакомой среде. В итоге, я потратил 8 месяцев, чтобы понять, где я нахожусь, с какой культурой интегрирую, и с кем общаюсь.

Совет:

Вы можете сами понять причины моего негодования при изучении индонезийского из ситуации выше, в которую может попасть каждый. Я знаю русских, которые счастливо начинали заниматься языком, а через год - бросали и находили пути уехать, поэтому знаю о чем говорю. Я не один такой и относится это не только к индонезийскому. Сразу советую забыть правило "язык нужно учить только в среде", "вот поеду туда и выучу". Именно так мне отвечал товарищ, когда я его "заставлял" учить китайский до отъезда. Он в Китае два года, а по-китайски так и не говорит. Советую максимально приложить усилия, чтобы найти время и преподавателя, который подготовит Вас к переезду в другую страну.

Благодарю своих читателей за интерес к моему творчеству! Подпишитесь на канал и поставьте лайк, чтобы поддержать автора и развитие канала!