Скоро под нами мелькнут: Чагчаран, *
Горные села, где чтится Коран,
Реки, долины и скальные цепи,
Что упираются прямо в Иран.
Голос "Кубани"** заложит нам уши.
Речь на фарси будет слышаться глуше
Крикнет радист наш Кабулу: «Ко-о-нец!»
Ну а стрелок станет вновь бить баклуши.
Страхи уйдут, будто не было их.
Кто-нибудь выдаст лирический стих.
Все, с облегчением сняв парашюты,
Будут мечтать о спиртном на троих.
В море песка, что плывет под крылом,
И в облаках чуем Родины дом.
Переполняется нежностью сердце.
Копится, катится радости ком.
Здесь без манёвров крутых, заморочек
Выправим курс на домашнюю точку,
Где ждут героев родная земля,
Мама, жена, сын и нежная дочка.
Так боевой завершится полет.
Таможня бодро придет в самолет.
В щели и люки заглянет "Граница». ***
И экипаж этот вальс пропоет.
*Чагчаран - город Афганистана. **Кубань - позывной военного аэродрома г. Мары.
"Ко-о-нец" – конец связи в радиоэфире. ***Граница (разговорн.) - пограничники.