В английском языке есть множество популярных выражений, которые могут существенно обогатить твой словарный запас. Итак, давай поговорим о поговорках.
Для затравки приведу одну цитату, она хотя и длинновата, но зато содержит много нужных слов:
Throughout hostory, the wit of sages, saints and sinners, as well as the common folks, became known as maxims, ages, proverbs of aphorisms. - В ходе истории остроумие мудрецов, святых и грешников, а также обычных людей закрепилось в виде сентенций, изречений, пословиц или афоризмов.
Ну что ж, начнем если не с праведных, то хотя бы с нравоучительных мыслей, а до грешных доберемся в другой раз.
Answer a fool according to his folly - Отвечай дураку соответственно его глупости.
Для нас интересен более весомый синоним слова foollshness:
It would be sheer folly to buy such an expencive car - Покупать такую дорогую машину было бы сущим безумием.
Аналогично, знакомое всем слово mistake имеет несколько синонимов:
error - ошибка в логике, подсчетах.
blunder - грубая ошибка.
an inexcusable blunder - непростительная ошибка
blooper - нелепая ошибка, часто с комическим эффектом "ляпнул не подумав"
goof - глупая, добровольно признаваемая ошибка:
That goof is gonna cost me an extra hundred bucks - Этот прокол обойдется мне в лишнюю сотню долларов.
We really goofted this time! - Ну и сглупили мы на этот раз!
Ну и последняя поговорка в завершении темы:
Fools rush in where angels fear to tread - Дураки без оглядки рвутся туда, куда ангелы даже ступать бояться.
Кстати, у нас Вконтакте появилась наша группа, где ежедневно будет выпускаться много полезного и интересного материала на тему английского языка. Если тебе интересно, подписывайся: https://vk.com/sp_english