Споры— это одно из главных форм взаимоотношений людей. Тысячи и тысячи лет люди спорили на самые различные темы, и одной из таких тем была орфография. Как правильно написать то или иное слово, писать ли неслышимые буквы—этих споров огромное множество. И одним из самых долгих споров можно назвать спор между британцами и американцами по правилам произношения.
Американцы в отличие от британцев многие слова пишут по-другому: начиная от простых перестановок букв (theatre(брит.)— theater(ам.)) заканчивая почти полным изменением слова (draught (брит.)— draft(ам.)).Также tyre и tire, pyjamas и pajamas, colour и color: эти слова взывают бурную реакцию у носителей языка. Об этом спорили веками, но с чего вообще начался спор? Почему существуют такие существенные различия в одном и том же языке?
Даже раньше, чем США вообще существовали, споры насчёт произношения были и между самими британцами. До 1755 года язык не был стандартизирован и часто люди писали слова, как они этого захотят. Известным примером этого является написание фамилии Уильяма Шекспира. Его фамилия писалась разными способами от привычного «Shakespeare» до удивительного «Shaxberd». [2]
Всё изменилось в 1755 году когда Сэмюэл Джонсон выпустил свой легендарный словарь. 8 лет работы ушло на его составление, и хотя не все его слова прижились (такие слова как «musick»), этот словарь стал стандартом британского английского языка. [3]Но раньше был только один английский язык, без приставки «британский». Хотя и продлилось это не долго.
В 1776 году бунтующие британские колонии на континенте Америка получили свою независимость, тем самым отделив себя от всего британского. Они не остановились на правительстве и культуре, они также захотели изменить и язык. В 1828 году политик, адвокат, газетный редактор Ноа Уэбстер выпустил Американский Толковый Словарь Английского Языка. 22 года работы и 70,000 слов было вложено в эту работу по упрощению и улучшению правописания английских слов. [4] Уэбстер считал британскую орфографию слишком сложной и непонятной и в свое работе он упростил написание многих слов по их звучанию. Убрал «u» в словах(honour--- honor), изменил порядок букв(centre---center) или вовсе поменял сами буквы(programme---program). Хотя как и у Джонсона, не все его реформы прижились (machine---masheen).
Так какой же вариант более правильный? Британский английский безусловно старше и зародился в Англии. Но на американском английском говорят больше людей и сама американская культура куда более популярна в мире. Моё мнение таково, что оба варианта одинаково правильны и заслуживают равного внимания.
Список литературы:
1. The Spelling and Pronunciation of Shakespeare's Name by David Kathman URL:shakespeareauthorship.com/name1.html 18745
2. Босуэлл Д. The Life of Samuel Johnson (Penguin Classics 1979 edition) / под ред. C. Hibbert — Penguin Classics, 1979. — ISBN 978-0-14-043116-2
3. Dobbs, Christopher. "Noah Webster and the Dream of a Common Language" URL:connecticuthistory.org/noah-webster-and-the-dream-of-a-common-language