Изучая английский язык, я не раз натыкался на всякого рода архаизмы в произведениях поэтов, церковных рукописях и научных статьях. Одним из таких слов, заинтересовавших меня больше всего, было слово «thou» и его формы «thee», «thy» и т.д. «Thou» переводится на русский язык как местоимение «ты» и использовалось как любое другое местоимение, для адресации к объекту говорения. Так почему же столь простое и общеупотребляемое слово стало архаизмом? Для начала обратимся к этимологии слова, которое заменило «thou» – «you». Из Среднеанглийского Компендиума: «You» используется как: (а) обращение к правителю; (б) обращение к более высокому по статусу человеку, родителю или старшему, или кому-то с моральным или духовным авторитетом; (в) обращение к Богу; (г) обращение к мужу; (д) обращение к даме; (е) обращение к равному или незнакомцу; (ж) обращение к более низкому по статусу человеку или подчиненному.[2] Как можем видеть «you» в большинстве случаев использовался как вежливое обращение или
Что такое "thou" и почему им перестали пользоваться?
16 февраля 202016 фев 2020
25
3 мин