Что еще?
Достигайте любви;… 1 Кор. 14:1
…облекитесь в любовь… Кол. 3:15
Павел всерьез считает, что любви можно достичь каким-то действием, каким-то волевым усилием. Однако при этом сравнивает дух и плоть как противоположности, как хорошо и плохо. И считает любовь не делом, то есть действием, а плодом, то есть результатом.
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, [соблазны,] ереси, ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное…
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание… Гал. 5:19-23
То есть плоды духа – это результаты, а дела плоти – действия, неважно разовые, множественные или длящиеся. Хорошо, пусть будет так, только если любовь это результат, это плод, то как он выглядит?
Павел говорит о любви, как о совокупности совершенства. Но не имеет представления – в чем оно, это самое совершенство. Говорит достигайте любви, но не знает, что такое любовь. Языком метет, как метлой машет. Не отстает от него и Петр:
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. 1 Пет. 4
Чем любовь отличается от усердной любви и зачем ей покрывать множество грехов, если первородный грех все равно остается, и на суде потянет в ад. Спасение получит верующий, а не любящий.
Повторю еще раз принципиальный подход к истолкованию Библии. Все описания людей, их слов и поступков, даны нам для научения, обличения и наставления в праведности, но главное для размышления.
Я не подвергаю сомнению, что Павел говорил именно так. Но почему то, что он говорил, обязательно надо считать правильным? Только потому, что кто-то так истолковал, а потом это толкование было раскручено?
Мне так кажется, что когда библейские авторы употребляют отдельные слова, или целые понятия, обозначающие что-то глобальное или всеобщее, то нужно обязательно давать этим словам и понятиям не просто точное определение, но по возможности определение автора, иначе смысл теряется.
В данном случае получается так, что библейские авторы в один голос говорят, что мы точно не знаем, что такое любовь и соответственно дать точное определение не можем, но при этом любовь – это наше все.
Восполняю пробел. Любовь – это совсем не наше все.
Любовь – это устойчивое влечение.
Очень многие художники и философы обращались к этому понятию. На мой взгляд, лучше всего ответили на него философы античной Греции, и по существу их последователи из числа ранних христиан. Понятие любовь у них выражали три слова – эрос, филио, агапе.
Любовь эрос, это чувственное или сексуальное влечение. В отличие от инстинкта продолжения рода, двух людей связывает устойчивое длящееся влечение именно друг другу.
Любовь филио, это любовь долга, когда мы любим за что-то или потому что. Объектами такой любви являются родители, дети, родина.
Наконец любовь агапе. Это любовь Бога. Она для человека абстрактна, поскольку присуща только Творцу, но не Его творению.
Таким образом, любовь для человека - это по существу значит или хочу, или должен. То есть это состояние, оно либо есть, либо нет, но пока оно есть, оно все время с нами, подобно вере. И крайняя форма любви – жертвенность - происходит от «слишком хочу» или «слишком должен».
Только любовь, сравнительно с верой, появляется и исчезает по-другому. Напомню, что спасительная вера, как дар Святого Духа, появляется из ничего, из ниоткуда, по благодати, и никуда никогда не исчезает.
Содержательная же вера появляется путем либо бездумного принятия чужого авторитета, либо путем размышления, то есть самостоятельного устранения сомнений.
А исчезает содержательная вера тогда, когда появляется сомнение. В этом случае для возвращения содержательной веры либо сомнения устраняются путем размышления, либо находится и принимается другой авторитет.
Окончание следует: